Next time you get your debit card out, you might want to use it to buy some hand wash.
A study has found that nearly one in 10 bank cards contains faecal matter. Cash is little better with one in seven bank notes containing high levels of bacteria similar to that found in a dirty toilet bowl.
The research, carried out at Queen Mary, University of London and the London School of Hygiene & Tropical Medicine, showed our hands are therefore dirtier than we might think.
More than a quarter (26 percent) of hands sampled showed traces of faecal contamination including bacteria such as E.coli, the study found.
And we may be making ourselves ill as a result. A further survey of the 272 participants revealed only 39 percent washed their hands before eating.
The vast majority (91 percent) of respondents also stated that they washed their hands after using the toilet, although the levels of faecal organisms contaminating the cards and currency suggested otherwise, researchers said.
Washing hands with soap can reduce diarrhoeal infections by up to 42 percent but only 69 percent of people reported doing this whenever possible.
Dr Ron Cutler, who led the research at Queen Mary, said: 'Our analysis revealed that by handling cards and money each day we are coming into contact with some potential pathogens revealing faecal contamination including E. coli and Staphylococci.
'People may tell us they wash their hands but the research shows us different, and highlights just how easily transferable these pathogens are, surviving on our money and cards.'
Dr Val Curtis, from London School of Hygiene & Tropical Medicine, said: 'Our research shows just how important handwashing is - the surprising levels of contamination that we found on everyday objects is a sign that people are forgetting to wash their hands after the toilet, one of the key moments for infection prevention.'
Nick Wilcher, marketing manager of Radox, who funded the study to raise awareness of Global Handwashing Day, said: 'Our research highlights just how much bacteria we are exposed to in our everyday lives, on objects such as money and cards.
'We hope this study makes people think twice and encourages people to wash their hands after going to the toilet and before eating.'
下次你把自己的提款卡拿出来时,也许你会想用它去买些洗手液。
一项研究发现,近十分之一的银行卡都携带粪便物质。现金还稍微好点,七分之一的钞票上所含的大量细菌相当于肮脏的抽水马桶的细菌含量。
伦敦大学玛丽皇后学院与伦敦卫生学和热带医学院开展的这一研究显示,我们的手比我们想的还要脏。
研究人员对人的手进行取样,在超过四分之一(26%)的小样上发现了粪便污染物的痕迹,其中包括大肠杆菌这样的细菌。
我们还可能因此而染上病。对272名参与者的进一步调查揭示,只有39%的人在吃饭前洗手。
此外,绝大多数(91%)的被调查者称自己在上完厕所后会洗手,然而研究人员称,银行卡和钞票上携带的粪便污染物含量反映出的却不是这么一回事。
用肥皂洗手可以将腹泻感染几率降低42%以上,但只有69%的人报告说自己只要可能都会用肥皂洗手。
玛丽皇后学院带头开展这一研究的罗恩•卡特勒博士说:“我们的分析揭示,每天接触银行卡和钞票之时,我们都在和数种潜在病原体打交道,包括大肠杆菌和葡萄球菌这样的粪便污染物。
“人们也许告诉我们他们洗了手,但是研究显示出的结果却不是这样,这突出表明这些存活在我们的钞票和银行卡上的病原体是多么容易被传播。
来自伦敦卫生学和热带医学院的瓦尔•柯第斯博士说:“我们的研究显示出洗手有多么重要——我们在日常物品上发现的污染物含量高得惊人,这表示人们在如厕后忘记洗手,而如厕后洗手对于预防传染病十分重要。”
该研究由乐多适公司出资赞助,目的是为了提高公众对世界洗手日的意识。乐多适公司的营销经理尼克•威尔彻说:“我们的研究突出显示了我们在日常生活中接触的细菌有多少,像钞票和银行卡这样每日经手的物品上就含有这么多细菌。
“我们希望这一研究能让人们好好想一想,鼓励人们在如厕后和吃饭前都洗洗手。”
国内英语资讯:Chinese, EU top diplomats discuss bilateral ties, COVID-19 fight
国际英语资讯:12th Middle East Intl Invention Fair kicks off in Kuwait
麦当劳员工在总部大楼外被捕 因要求涨工资
体坛英语资讯:Quintero to resume training after heart scare
体坛英语资讯:Kelanbaike leads Xinjiang to 120-111 win over Zhejiang in CBA
体坛英语资讯:Wu Lei the hero as Espanyol take a point of Barca
体坛英语资讯:Barcelona eyeing Palmeiras midfielder Fernandes
国际英语资讯:Palestine says new Israeli electricity grid in West Bank consolidates occupation
国内英语资讯:China Focus: Cured coronavirus patients donate plasma to save more
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
纽约市禁止一次性塑料瓶的使用
Lady Gaga的神秘新男友曝光
国际英语资讯:Feature: Intl attention could bring better life to Afghan refugees in Pakistan
国际英语资讯:Feature: Kunta Kintes legacy creates economic boom at his Gambian home
Instagram推出取关推荐,会不会太狠了?
国际英语资讯:U.S. decision to raise tariffs on EU planes escalates trade tensions: Airbus
国内英语资讯:WHO-China expert team begins coronavirus field inspections
国内英语资讯:Chinese, Japanese FMs discuss fight against COVID-19 at Munich Security Conference
国内英语资讯:New infections of novel coronavirus drop for 12th consecutive day outside Hubei
疫情当前,不需要口罩的你请别再买啦
国内英语资讯:Vice premier stresses all-out efforts to enhance COVID-19 patients admission, treatment
国内英语资讯:Intl community lauds Xis emphasis on improving mechanism for major epidemic prevention,
卡斯特罗前保镖出书揭秘其过国王般生活
醋虽万能,但这七种东西千万不要用醋来清洁!
体坛英语资讯:Maradona touted for Venezuela coaching job
体坛英语资讯:Atletico Mineiro confirm Venezuelan Dudamel as new manager
国际英语资讯:Irans parliament speaker says keen to maintain sound ties with Lebanon
国际英语资讯:Roundup: Syrian army completely secures Aleppo city from rebels shelling
国内英语资讯:Xis article on fighting novel coronavirus epidemic to be published
国际英语资讯:UNHCR launches 115 mln USD humanitarian response plan in Libya
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |