SHANGHAI was the most "satisfactory" tourist destination on the Chinese mainland in the third quarter, according to a report released by the China Tourism Academy yesterday.根据中国旅游研究院昨天发布的一份报告, 上海成中国大陆第三季度最“满意”的旅游目的地。
The report ranked 60 cities based on tourists' comments and complaints. Suzhou in Jiangsu Province and Huangshan or Yellow Mountain in Anhui Province secured second and third spots on the satisfaction list, respectively, while Sanya in Hainan, Nanchang in Jiangxi and Shantou in Guangdong were at the bottom.
报告根据游客的意见和投诉排出了60个城市。江苏省的苏州和安徽省黄山在满意度列表上分别排第二和第三位,海南三亚、江西南昌和广东汕头位于列表底部。
Infrastructure, service, ticket prices, traffic, shopping, emergency management and environment of tourist destinations were considered while ranking the cities.
城市的基础设施、服务、门票价格、交通、购物、应急管理和旅游目的地的环境在城市排名中被考虑。
Shanghai ranked second in terms of tourists' willingness to visit again and to recommend it to others, following Guang'an City in Sichuan Province.
在游客愿意再次光临并把它推荐给他人的城市中上海排在第二位,紧随四川省广安市。
The report said individual tourists complained the most about admission prices while group visitors' grumbled about too much shopping. However, the degree of satisfaction among foreign tourists dropped significantly due to ticket prices, hygiene conditions and taxi service.
报告说,个人游客抱怨最多的是票价,团体游客抱怨最多的是购物。然而,外国游客的满意度下降明显是由于机票价格、卫生条件和出租车服务。
Shanghai topped the list of satisfaction degree among overseas tourists, the report revealed. Visitors said they mostly appreciated Shanghai's tourism environment, though there were some small issues.
报告显示,上海在海外游客中的满意度高居榜首。游客说他们大多对上海的旅游环境表示赞赏,虽然还存在一些小问题。
"The people who work at the airport or train stations are not 'into' their jobs," American William Coon said. "It seems as if they do not care. When I went to see their information, nobody offered to help and I felt that the very first thing for them would be to welcome me to Shanghai and then to give me a good city map. But nothing happened."
“在机场或火车站工作的人并没有投入到他们的工作中,”美国的威廉•库恩说。“好像他们不关心。当我去看他们的信息时没有人提供帮助,我觉得对他们来说第一件事情就是欢迎我到上海,然后给我一张好的城市地图,但什么都没有。”
Suzhou tourist Wang Hanchen said she felt the city's tourism environment is "perfect," but suggested that steps be taken to help smooth traffic flow near popular scenic spots.
苏州游客汪汉臣说她觉得这个城市的旅游环境“完美”,但建议采取措施来帮助舒缓热门景区附近的交通。
十位电影绝色美女展现十国女人味
S老爹Dr.VDW现身绯闻女孩片场 回归动机不明或插足
当心被吃掉:专吃男人的美女们
《迷失》第六季第0集 全程回顾前五季
2009好莱坞的十件大事
第52届格莱美奖揭晓 碧昂斯夺六奖斯维夫特获年度专辑
那些被国内影院遗忘的电影
想像力的盛宴:10部奇幻经典大作
《爱丽丝梦游仙境》伦敦全球首映,英国王储查尔斯将出席
影响女人一生的十部电影
15部从圣丹斯脱颖而出的经典
《阿凡达》续集可能要等上四年
迪士尼动画片《长发公主》(Rapunzel)最新剧照
丑女贝蒂前景难测,有可能今年5月完结
美剧太平洋战争志在以银幕战争感动观众
十部深情电影 体验爱情别样滋味
“伤人”最深的电影佳片
视频:10部美剧混合《I Gotta Fee
《阿凡达》热潮席卷中国 一票难求(双语)
英媒评出最感人的10部电影
梦工场动画2010之《怪物史莱克4》前30分钟大揭秘
十部关于外星人的经典大片
做轻熟女必看的十部电影
视频: 第67届金球奖提名全解析
八部“壮汉与毛孩”经典喜剧片
ABC史诗巨作《宾虚》(Ben-Hur)预告片(泄露版)
那些屹立在电影史上的神作们
雕琢时光 银幕时尚编年史
精彩影评:如果《阿凡达》从此被载入史册,那不是巧合
票房最佳的15部同志电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |