英国著名女歌手莎拉•布莱曼将以私人游客身份访问国际空间站。届时,她将成为首个在太空放歌的专业音乐人。布莱曼表示“太空之旅是我的梦,这个梦终于要成真了。这是目前为止我生命中最让我兴奋的事情。”布莱曼的具体行程将有俄罗斯联邦航天局和国际空间站共同决定。国际空间站项目组负责人表示,布莱曼已经通过了相关的心理和身体检查。结束2013年的巡演后,布莱曼将在莫斯科的宇航员培训中心接受6个月的准备训练,她将是造访国际空间站的第七位私人游客。负责私人游客访问太空的公司未透露布莱曼为此行支付的费用,不过上一位太空私人游客所支付的费用为3500万美元。
British singer Sarah Brightman is to travel as a space tourist to the International Space Station.
The classical recording artist, once married to Lord Andrew Lloyd Webber, will be part of a three-person crew flying to the ISS.
After completing a tour in 2013, Ms Brightman will embark on six months of preparation at the Star City cosmonaut training centre in Moscow.
She will be the seventh space tourist to visit the ISS.
Once there, she says she intends to become the first professional musician to sing from space.
"This voyage is a product of a dream, my dream. Finally it can be a reality. I am more excited about this than anything I have done in my life to date," she told a news conference in Moscow.
She added that the schedule for her flight would "be determined very shortly by (Russian federal space agency) Roscosmos and the ISS partners."
Alexey Krasnov, head of the ISS program at Roscosmos, said Ms Brightman had passed the required mental and physical examinations to fly into space.
Space Adventures, the Vienna-based company that organizes flights for private spacefarers, did not disclose how much Ms Brightman had paid for her seat on the Soyuz.
But the last space tourist, Cirque du Soleil chief executive Guy Laliberte, paid around $35m for the privilege.
Sarah Brightman began her career with the dance troupe Hot Gossip, which had a chart hit in 1978 with I Lost My Heart to a Starship Trooper.
She subsequently starred on the West End stage in Cats and Phantom of the Opera, both penned by Andrew Lloyd Webber, whom she married in 1984.
The pair divorced in 1990 and Brightman embarked on a solo singing career. She helped popularize the classical crossover genre, scoring a worldwide hit with her duet with Italian tenor Andrea Bocelli, Time To Say Goodbye.
国内英语资讯:CPC meeting underlines core status of Xi
人类首次!外媒热议“嫦娥四号”着陆月背
体坛英语资讯:Sheikh Salman faces challenge in Asian Football Confederation presidential election
无印良品开始造无人驾驶公交车了
体坛英语资讯:Two Chinese snooker players banned for match-fixing
国际英语资讯:Trump adviser says jobs of Fed chair, treasury secretary safe
双语阅读:想在事业上更成功?养只宠物吧!
双语阅读:只有少数人能坚持运动,科学家的话让我惊呆了
国内英语资讯:Hong Kong embraces New Year with fireworks, countdown celebrations
体坛英语资讯:Ding beats Xiao to reach last 16 at UK Championship
国内英语资讯:Xis article on dialectical materialism to be published
国际英语资讯:Feature: Indonesian hospital struggles to cope with bodies of tsunami victims
国内英语资讯:China supports positive interaction between DPRK, ROK: FM spokesperson
体坛英语资讯:Kenyas Tuwei will not defend Guangzhou Marathon title
体坛英语资讯:Denver Nuggets edge Toronto Raptors 106-103
Chinese Products Sell Well in Foreign Countries 中国产品畅销国外
Everybody Has Talent 人人都有才华
国际英语资讯:U.S. senator indicates Trump agrees to slow down Syria withdrawal
国内英语资讯:China refutes U.S. travel advice
双语阅读:2019年要来了 有哪些事情值得期待?
阳光生活每一天的5个秘诀
体坛英语资讯:Kenyas Jepkosgei withdraws from Honolulu Marathon
双语阅读:校服还能追踪学生动向?中国科技又震惊外媒
体坛英语资讯:Warriors thrash Bucks 105-95
国内英语资讯:China welcomes more defense exchanges with Japan
Special Gift 特别的礼物
豆瓣8.0预定,香奈儿不为人知的一面拍成了纪录片
国内英语资讯:Chinese president appoints new ambassadors
双语阅读:面试时做过最疯狂的事
国内英语资讯:China consults public opinion on draft foreign investment law
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |