英国泰晤士报高等教育特刊3日公布2017-2013世界最佳大学排行榜报告,美国加州理工学院蝉联第一名,去年第二名的哈佛大学退居到第四名。亚太地区国家大学的排名上升,北京大学从去年第49名升到46名,清华大学更劲升19名,从71名升到52名;全球前200名最佳大学,仍以美国占76所最多,英国31所排第二。
The University was ranked 20th on a 2017-2013 list released Thursday of the top 400 universities in the world.
The list is released annually by the Times Higher Education, a British higher education publication. The rankings are based on 13 variables divided into five categories that measure university performance: teaching, research, citations, industry income and international outlook.
University spokesman Rick Fitzgerald said though he’s proud of how the University fared, rankings aren’t the most important indicator of a university’s success.
“What you or I may have picked for a college is something that’s unique and individual,” Fitzgerald said. “So rankings are nice, but they are not what students should be basing their decisions on where to attend college.”
Though the University dropped two spots from last year’s rankings, Phil Baty, the editor of the Times Higher Education Rankings, said it was a difficult year for American and British institutions. Specifically, she noted tough competition from Asian institutions benefitting from significant funding and government support, according to a University press release.
California Institute of Technology was ranked first, followed by the University of Oxford and Stanford University. The University of Michigan was the third-highest ranked American public institution in the Times’ rankings. The University of California, Berkeley came in ninth and the University of California, Los Angeles ranked 13th.
Baty said in the release that the top 200 schools comprise just 1 percent of the world’s colleges and universities.
In addition to ranking the world’s top institutions, the Times Higher Education also ranks world universities by reputation, which measures a university’s global brand.
The University ranked 12th on the list of institutions with the best world reputations.
黄河·警示
黄河在呻吟
游黄河和大芦湖
成长的烦恼
国内英语资讯:Wuhans severe COVID-19 cases drop to zero: official
体坛英语资讯:Sablikova withstands challenge for her 13th speed skating World Cup title
体坛英语资讯:Messi penalty gives Barca narrow win over Real Sociedad
国际英语资讯:Spotlight: U.S. COVID-19 deaths top 50,000, debates heating up over reopening economy
我也追星(周笔畅)
同卵三胞胎难分辨 父母涂指甲油区分
体坛英语资讯:Dolberg strikes twice in Nices comeback win over Monaco
黄河倡议书
看黄河大桥
国内英语资讯:China urges U.S. not to go against intl community
成长的烦恼
国内英语资讯:Xi Focus: Xi leads Chinas search for safest path to growth amid COVID-19 control
成长的烦恼
我心中的黄河(2)
体坛英语资讯:Rennes hammer Montpellier 5-0 to strengthen grip on third place
成长的烦恼
国内英语资讯:Chinese premier stresses stabilizing economic fundamentals, securing peoples livelihood
国际英语资讯:Spotlight: Europe sees more positive signs, global partners back WHOs plan
我心中的黄河
国内英语资讯:Chinas experiences helpful for Malaysia to fight COVID-19: health official
国际英语资讯:U.S. Navy recommends reinstating commander of coronavirus-hit USS Theodore Roosevelt
我也追星(贝多芬2)
朋友的烦恼
成长的烦恼
我也追星(贝多芬)
体坛英语资讯:Dortmund overpower Monchengladbach 2-1 to jump to second in Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |