Two men have been banned for life from an all-you-can-eat restaurant after their appetites left the manager fearing for the future of his business.
因为担心这两个太能吃的吃货会影响生意,英国一家自助餐厅的经理决定将这两名男子终身封杀。
George Dalmon, a former rugby player, and his friend Andy Miles were banned from all-you-can-eat restaurant, Gobi, In Brighton, after the manager branded them "a couple of pigs".
前橄榄球运动员乔治·达尔蒙和他的朋友安迪·迈尔斯被布赖顿市的这家叫“Gobi”的自助餐厅拒之门外,餐厅经理称他们为“绝代双猪”。
The men would each eat five bowls of stir-fry during their regular meals at the Mongolian barbecue, which invites guests to create their own dishes from the buffet. Diners are told they can request meals "as many times as you wish" for £12.
在这家蒙古烧烤自助餐厅,这两名男子每人正常每餐得吃掉5大碗食物。这家餐厅邀请客人动手制作自己爱吃口味的自助餐。餐厅的基本定价是12英镑,客人们可以 “能吃尽管吃”。
The manager, who did not want to be named, said the two friends were eating him out of business. He said: "Basically they just come in and pig out. We have put up with them for two years but I've had enough.
未透露姓名的餐厅经理表示,这两名男子都快要把他吃破产了。他说道:“他们每次来都是一番狼吞虎咽大吃特吃。我们已经忍了他们两年了,我已经忍够了!”
"They are in such a hurry to beat everyone to the food they spoil everything. We are supposed to be a buffet but they eat everything out of the bowls before people can get there. We just can't keep doing this."
“他们取食物特别快,别的客人都还没机会看一眼,他们就风卷残云般吃掉所有食物。我们是家自助餐厅,但是他们每次都是这样,别的客人还没来他们就把碗里盘里的食物全吃光了,我们不能再这样下去了。”
He said diners drank only water and never paid the optional service charge. He added: "We are not a charity, we're a business. It's our restaurant and we can tell people not to come back if we don't want them to."
经理表示餐厅的客人只饮用水,也不会付任何其他服务费用。他还说:“我们不是慈善机构,我们要做生意。这是我们自己的餐厅,像这种我们不欢迎的客人,我们有权利禁止他们再来。”
But Mr Dalmon, 26, said the restaurant should honour its promotion. He said: "They've only got small bowls and you can't get enough in there so we always go back for more.
但是26岁的达尔蒙表示餐厅应该尊重自己的促销方式,“他们只给你小碗,这样根本吃不饱,所以我们才需要不断的回去拿更多。”
"We've been eating there for a couple of years then suddenly the owner came to our table in front of all the customers and went absolutely mental. He said we were a couple of pigs and we were banned for life. I couldn't believe it."
“我们在那里吃饭也有几年了,但那天店主突然走到我们桌前,当着所有客人的面,像得了失心疯一样要赶我们走。他骂我们是猪,还说终身禁止我们来他们店里吃饭。我真是不敢相信。”
如何科学地使用聊天表情
盘点那些得不偿失的省钱习惯
小矮人也有真爱 印度侏儒矮妻子61厘米
别灰心 遇到糟糕的老板会令你成为更好的管理者
学生3D打印义肢 残疾男孩重拾笑容
国际英语资讯:Saudi-led coalition launches probe into drone attacks against oil facilities
狗狗就算再温顺 也会羡慕嫉妒恨
国内英语资讯:China Focus: 50-day countdown, global businesses continue to benefit from CIIE
漫长的婚约:英情侣订婚42年后终成眷属
吃着像鸡块 麦当劳日本推出豆腐小吃
缘分天注定 英夫妇未相识前就有合照
研究:过度努力或将影响语言学习效果
国际英语资讯:Million dollar solid gold toilet stolen from British palace
凯瑟琳·泽塔琼斯自曝曾患抑郁症
6岁女孩天使心 为癌症儿童捐出长发
快乐工作:6个方法增加你的职场幸福感
小黑猫躺枪:只因太黑不上镜被嫌弃
体坛英语资讯:PSGs Rimane joins FC Hermannstadt
国内英语资讯:China Focus: Shanghai tourism festival witnesses consumption upgrade
海水飙升21度 萌海豚跳水与人类耍宝
国际英语资讯:EU finance ministers discuss air tax with consideration of competitiveness
陪伴是最长情的告白 英夫妇每年一张大头贴
以小见大 10个迹象告诉你他是不是完美男友?
玛丽莲·梦露的健身与饮食
中国广场舞风生水起 跳舞大妈获商业赞助
教皇提出幸福人生十大建议
2020年必备的10项技能
英国百岁老太 长寿全靠抽烟喝酒
国内英语资讯:China to start Mandarin promotion events
菲律宾美人鱼学院:教你如何做美人鱼
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |