加拿大蒙特利尔一位77岁的老人在2009年中了总额达1690万美元的乐透大奖,可是这一幸运事件却在接下来的几年中带给了他更多的不幸。他中奖几个月后,他的妻子离开了他。 他把奖金的一大部分给了自己的儿子,儿子和儿媳拿到钱后在家里修了个大泳池,可就在泳池修好后不久,儿媳就溺亡池中。老人从奖金中拿出500万为邻居购置房屋、汽车等资产,儿子得知后不悦,便将这几位邻居告上了法庭。而就在最近,老人的儿子在过马路的时候被一辆吉普车撞死了。现在,这位老人只能住在养老院里,据说开始有些神志不清了。
For lottery winner Lucien Nault, it might have been better to have no luck at all.
The 77-year-old Montreal man won $16.9 million in Canada's Lotto 6/49 in 2009, but his life since has been mired with lawsuits and untimely deaths in his family, the Sun News reports.
Nault recently learned that his son Daniel was struck and killed by a Jeep as he crossed a street near his home in Montreal to retrieve his dog.
Daniel Nault was returning from the Gaspe region of the country, where he recently buried his wife (and Lucien's daughter-in-law), Therese Rehel, according to the Sun News.
Rehel died when she drowned at home in a new, lavish pool built with proceeds from Lucien's winnings.
The couple dined with friends at their favorite steak house to celebrate the opening of the pool, which took all summer to build, a few days before Rehel was found dead in the water.
Nault had given his son a huge cut of the lottery winnings, but Daniel became upset when his father apparently gave away another $5 million to neighbors. Daniel sued four of them, alleging that one manipulated his father into buying her a house, a car and other items.
Besides that, Nault's wife left him a few months after he won big in the lottery, the Canadian newspaper reports.
Roger Thibodeau, a brother-in-law of Lucien Nault's ex-wife, is also named in Daniel Nault's $1.3 million lawsuit.
And according to the paper, Nault is now in a seniors home, with "his mind apparently fading."
Seems winning a lot of money isn't always a blessing. In the case of Lucien Nault, it's almost a curse.
Keep a Good Mood 保持好心情
国内英语资讯:China to streamline immovable property registration process
体坛英语资讯:China takes four synchro golds in FINA Diving World Series
国内英语资讯:Medical program helps over 640,000 impoverished rural people
体坛英语资讯:UEFA fines but no ban for Atletico coach Simeone
体坛英语资讯:FIA team arrives to oversee organization of Safari Rally
国际英语资讯:Canada not grounding Boeing 737 Max 8 after Ethiopian Airlines crash
只用打卡不用上班 瑞典火车站花钱招“无用员工”
国际英语资讯:UN urges Africa to put in place policies to promote clean mobility solutions
The Best Moment 最美好的时刻
体坛英语资讯:Relatively good night for Spanish sides in Europa League
国内英语资讯:UNEP, Chinese science academy sign MOU on environment conservation
体坛英语资讯:Ajax forward Neres earns Brazil call-up
为什么别人给我们拍的照片都很丑?
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas February CPI hits 13-month low, leaving room for macro control
体坛英语资讯:Chinas Super Dan and Chen Long suffer shock first round defeat at All England Open
体坛英语资讯:Beijing 2022 co-host city cooperates with e-commerce giant Alibaba for green Olympics
Parents Education 父母的教育
奇迹就在你周围
国内英语资讯:China makes substantial progress in renovating dilapidated houses
Green Food 绿色食品
体坛英语资讯:Bremen upset Schalke 4-2 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Man Utd eliminate PSG through last-gasp penalty in Champions League
体坛英语资讯:Frankfurt tie Inter 0-0 in UEFA Europa League
国际英语资讯:Less-educated men face declining labor prospects: study
国际英语资讯:Feature: Saudi womens career ambitions in civil aviation take wing amid progressive reform
国际英语资讯:Maduro denounces new attack on Venezuelas electrical system
Strong Faith 强烈的信念
The Raining Day 下雨天
国际英语资讯:Former diplomat sees innovation as major engine of U.S.-China cooperation
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |