加拿大蒙特利尔一位77岁的老人在2009年中了总额达1690万美元的乐透大奖,可是这一幸运事件却在接下来的几年中带给了他更多的不幸。他中奖几个月后,他的妻子离开了他。 他把奖金的一大部分给了自己的儿子,儿子和儿媳拿到钱后在家里修了个大泳池,可就在泳池修好后不久,儿媳就溺亡池中。老人从奖金中拿出500万为邻居购置房屋、汽车等资产,儿子得知后不悦,便将这几位邻居告上了法庭。而就在最近,老人的儿子在过马路的时候被一辆吉普车撞死了。现在,这位老人只能住在养老院里,据说开始有些神志不清了。
For lottery winner Lucien Nault, it might have been better to have no luck at all.
The 77-year-old Montreal man won $16.9 million in Canada's Lotto 6/49 in 2009, but his life since has been mired with lawsuits and untimely deaths in his family, the Sun News reports.
Nault recently learned that his son Daniel was struck and killed by a Jeep as he crossed a street near his home in Montreal to retrieve his dog.
Daniel Nault was returning from the Gaspe region of the country, where he recently buried his wife (and Lucien's daughter-in-law), Therese Rehel, according to the Sun News.
Rehel died when she drowned at home in a new, lavish pool built with proceeds from Lucien's winnings.
The couple dined with friends at their favorite steak house to celebrate the opening of the pool, which took all summer to build, a few days before Rehel was found dead in the water.
Nault had given his son a huge cut of the lottery winnings, but Daniel became upset when his father apparently gave away another $5 million to neighbors. Daniel sued four of them, alleging that one manipulated his father into buying her a house, a car and other items.
Besides that, Nault's wife left him a few months after he won big in the lottery, the Canadian newspaper reports.
Roger Thibodeau, a brother-in-law of Lucien Nault's ex-wife, is also named in Daniel Nault's $1.3 million lawsuit.
And according to the paper, Nault is now in a seniors home, with "his mind apparently fading."
Seems winning a lot of money isn't always a blessing. In the case of Lucien Nault, it's almost a curse.
从出生到成人:有那么多感谢的话想对妈妈说
夏洛特,原来你是这样的小公主
惹毛老板的5个方法,you can you up!
国际英语资讯:Egypt rejects statement of UN body on recent anti-govt protests
婚外情泛滥 私人侦探生意忙!
为什么不能把钱包放在后口袋
国内英语资讯:China going through domestic legal procedures to join the Arms Trade Treaty: spokesperson
娱乐英语资讯:8th Rock in Rio festival opens in Brazil
郑州“女性专用公交”引争议
你信么? 人这辈子亲密朋友只有5个!
小天使们的伤心事,心疼哭
国际英语资讯:Spotlight: Turkeys extension of smoking ban to private cars stirs controversy
儿科医生:为了孩子的语言发展 请父母远离手机!
国内英语资讯:China, Russia pledge to enhance extensive cooperation, legislative coordination
74条经典而实用的工作经验
优步联手支付宝方便中国用户海外叫车
中国最高法院公开审理乔丹商标争议行政纠纷案
国内英语资讯:One-China principle meets shared aspiration of people: spokesperson
印度3D斑马线提醒减速慢行
宜家耐克:这些大牌的英文名连老外都会读错
孩子会长多高? 简单公式帮你预测
五个让你虚度人生的简单步骤
10秒内可捡起掉在地上的食物吃?!别再信啦
调查:北京房租负担排名全球第一
美国小店推环保披萨:可以连盒一起吃
让柠檬来告诉你是外向还是内向
衬衣成了女人的华丽时装
体坛英语资讯:Defending champion U.S. pockets opening win at FIBA Basketball World Cup (updated)
苹果新专利:再不怕英文自动修正闹笑话了
如何防范手机黑客,教您几个妙招
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |