苹果最新发布的iOS6操作系统自带的地图因错误百出而被用户密集吐槽。爱尔兰司法部长甚至对苹果公司发出警示信息,称其新地图将都柏林郊区的一个农场标成了机场,这样的信息可能会使飞行员做出错误的判断而引发灾难。在用户发布的截屏图片中,有个博物馆地址显示在河流底部;莎士比亚的出生地斯特拉特福竟然不存在;用户搜索英国首都伦敦,地图显示的却是加拿大安大略省的伦敦市。另外,很多用户都抱怨苹果新版地图取消了公共交通线路和站点的显示,这个应用在原来的谷歌地图中颇受欢迎。苹果公司发言人在一份声明中表示,苹果新地图是基于云技术的系统,用的人越多表现会越好。他们对用户提出的各种反馈表示感谢,并表示会尽力提升用户体验。而为苹果新地图提供卫星导航服务的荷兰公司TomTom则表示对地图的错误没有责任。
The Washington Monument towers above the National Mall in Washington, directly between the U.S. Capitol to the east and the Lincoln Memorial to the west.
But Apple seems to think it lies several hundred yards to the south, near the Potomac River.
The mistake appears to be one of many in Apple's new mobile maps, which replaced Google Maps as the default map application in iOS 6, the new operating system for iPhones, iPads and iPod Touches. Apple has faced a chorus of complaints since iOS 6 was made available for download Wednesday, and the griping will likely grow louder as people get their hands Friday on new iPhone 5s.
"What Apple has done with #iOS6 maps is like planning a mission to outer space and NOT TALKING TO NASA," tweeted a tech-loving comedian.
Apple announced earlier this year it was replacing its mobile map software from Google with a new Apple-designed system. All iPhone and iPad users are now forced to use the new map system when they update their software or buy the iPhone 5, which will come pre-loaded with the maps.
But within minutes of the new software launch on Wednesday, iPhone users began to point out that a number of landmarks had been misplaced on Apple maps, incorrectly named and lost entirely.
Screenshots posted online appear to show a museum located underneath a river, while the map service seems to deny the existence of the English town Stratford-upon-Avon, where Shakespeare was born. Other users say a search for London directed them to London, Ontario, in Canada, instead of the British capital.
Many customers say they are upset that Apple has removed mentions of public transportation routes or stations from its new map service, a popular feature on the Google system which allowed users to see bus and train schedules at individual stations.
Ireland's Minister for Justice expressed concern that the new Apple maps identify a working farm in a residential area of suburban Dublin as an airport, a potential hazard for pilots.
The Apple's maps have already inspired a Tumblr feed, the ironically named "The Amazing iOS 6 Maps," filled with examples of mangled mapping. And some Twitter users pointed out the irony in that the new map system was unable to pinpoint an Apple store in Sydney, Australia, which it placed on the wrong side of the road.
"Customers around the world are upgrading to iOS 6 with over 200 new features including Apple Maps, our first map service," Apple spokeswoman Trudy Miller said in a statement. "We are excited to offer this service with innovative new features like Flyover, turn-by-turn navigation and Siri integration. We launched this new map service knowing it is a major initiative and that we are just getting started with it. Maps is a cloud-based solution and the more people use it, the better it will get. We appreciate all of the customer feedback and are working hard to make the customer experience even better."
Some tech bloggers on Thursday were advising owners of older iPhones not to upgrade to iOS 6 because of the maps.
Meanwhile, Dutch satellite navigation company TomTom, which provided the data for the new map system, said it is not responsible for the way the maps work.
国内英语资讯:Beijing-Zhangjiakou high-speed railway opens
国际英语资讯:Gaza rocket takes Netanyahu offstage in political rally in southern Israel
国际英语资讯:Yemen launches polio immunization campaign targeting over 5.5 mln children
国内英语资讯:China announces winners of youth-themed ecology award
研究:夫妻分床睡 身体更健康婚姻更和睦
国际英语资讯:Germans urged to consume less to protect climate
国内英语资讯:Roundup: Chinese lawmakers meet to hear multiple reports
国际英语资讯:No truce for Christmas, more talks on French pension reform in new year
接线员的小硬币
国内英语资讯:China, ROK, Japan agree to deepen cooperation in next decade
国际英语资讯:Trumps approval rating inches up to nearly 50 percent: poll
国际英语资讯:Biden holds lead following Decembers presidential debate: poll
科学家发明出新的人造皮肤,竟能自动愈合
国际英语资讯:Germany keeps its cool over U.S. sanctions on Nord Stream 2
国际英语资讯:Feature: Aussie firefighters to spend Christmas on front lines
体坛英语资讯:Olympic champion Kripps leads bobsleigh North American Cup rankings
麦当劳一顾客往店员脸上泼咖啡,被判3年徒刑
娱乐英语资讯:Indian superstar honoured with countrys top cinema award
体坛英语资讯:Indonesian young lifter breaks worlds records at student sports week
国际英语资讯:Kuwait, Saudi Arabia agree to divide Neutral Zone along border
Nike为穆斯林女性设计特殊的泳衣,卖得不错
体坛英语资讯:Preview: Mourinhos return the big news in Premier League weekend
体坛英语资讯:Chinas Pei medals at shooting World Cup final
国内英语资讯:Beijing invests heavily in water diversion projects key waterhead area in Hubei
体坛英语资讯:Russia start Davis Cup with win over reigning Champions, Croatia
卖你一瓶海水自己在家晒盐吃?还不便宜
体坛英语资讯:Messi saves Argentina in 2-2 draw against Uruguay in Israel
体坛英语资讯:Real Madrids James out for at least three weeks
研究:吃辣椒可降低死于心脏病和中风的风险
国际英语资讯:Bloomberg has spent 120 mln USD on ads in presidential race: media
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |