Perfect for tourists who have seen enough beaches or city landscapes, this floating hotel offers a room with a different kind of view: Ten feet beneath the surface of a Swedish lake.
对看够了海滩或城市景观的游客来说太完美了,浮动旅馆提供的客房位于瑞典湖泊10英尺以下,在这样视野将完全不同。
The Utter Inn offers guests a night to remember, with windows in every wall of the bedroom looking out into the water, teeming with fish.
阿特旅馆为客人提供一个难忘的夜晚,卧室的每面墙都能看到鱼群丰富的湖水。
The ‘floatel’ is the brainchild of artist Mikael Genburg, known for his unique hotel experiences including one in a tree in a city centre park, and 'Ooops', the sunken villa which opened this summer not far from Utter Inn by Lake Malaren.
漂浮旅馆是艺术家Mikael Genburg 的心血结晶,他以自己独特的旅馆体验而知名,包括在城市中心公园的树上旅馆,以及今年夏天开业的“ooops”旅馆,离梅拉伦湖上的阿特旅馆不远。
Utter Inn has an above-surface kitchen inside a little hut made to look like a traditional Swedish cottage. At bedtime guests climb down the hatch to their sleeping quarters, which has an all-round view of life under the surface.
阿特旅馆在不大的小屋内有一个水平面上的厨房,看起来像一个传统的瑞典小屋。睡觉时,客人从舱口爬下到睡觉的地方,在那里有一个水下全方位的视野。
Mr Genburg, who opened Utter Inn in 2000.He said: ‘It's like a reverse aquarium - the fish like looking in at the guests and are fascinated by them. It's as if you're sat on your own island when you're on board - it's just an amazing experience.'
2000年Genburg先生开了阿特旅馆。他说:“这就像一个逆向水族馆——鱼喜欢看客人且被他们吸引了。当你在船上时就好像坐在自己的岛屿上,这是一段了不起的经历。”
After being taken out to the floating hut by Utter Inn staff, visitors can relax on the deck or use the hotel’s inflatable dinghy to explore one of the uninhabited islands in Lake Malaren before a night underwater.
被阿特旅馆的工作人员带出漂浮小屋后,游客们可以在甲板上放松身心,或在下一晚水下生活之前使用酒店的充气橡皮艇去探索梅拉伦湖上某个无人居住的岛屿。
The artist admitted that he had his doubts about the project when it first opened. 'I was quite worried as it was an unproven concept, but now I love it! 'Because there is a window on every side, you feel totally submerged in the lake.'
艺术家承认当它首次开业时他怀疑过这个项目。“我很担心,因为它是一个未经证实的概念,但现在我喜欢它!“因为在每面都有一个窗口,你感觉完全被淹没在湖中。”
Mikael said: ‘A lot of people who have visited have said they slept extremely well because of the rocking motion on board. People with busy lives and high-pressured jobs tend to visit, I think for the natural peace there is in the very relaxing surroundings.’
迈克说:“很多来游玩过的人都表示因为船的摆动他们睡得非常好。生活忙碌和工作压力大的人应该去游览一下,我觉得在非常放松的环境中很容易拥有自然的平和。”
‘You can hear the lapping of the water outside of the windows as well which I think is a very therapeutic sound. I always want to be by water - it's so soothing, romantic and calm - all at the same time.’
“你能听到窗外哗哗的水声,在我看来这是一种很治愈的声音。我总是想坐船,水总是那么舒缓,浪漫和平静。”
2015考研英语阅读恶老板
2015考研英语阅读性选择
2015考研英语阅读投资人与经济机器
2015考研英语阅读海外行贿
2015考研英语阅读中国经济不咋地
2015考研英语阅读俄罗斯石油
2015考研英语阅读高耸的美丽
2015考研英语阅读互联网企业克隆来袭
2015考研英语阅读奥运经济学
2015考研英语阅读英国乡绅
2015考研英语阅读八字足而非平足
2015考研英语阅读离婚保险
2015考研英语阅读跟领导走
2015考研英语阅读独立电影的复兴
2015考研英语阅读一个不那么难的移植
2015考研英语阅读印度公司在海外
2015考研英语阅读艺术家和摄影师
2015考研英语阅读日本教训
2015考研英语阅读微软和英特尔
2015考研英语阅读落入BEAR怀抱
2015考研英语阅读手工劳动
2015考研英语阅读比高盛还好
2015考研英语阅读不带来好处的友谊
2015考研英语阅读毕业生的烦恼
2015考研英语阅读水的净化
2015考研英语阅读噪音污染
2015考研英语阅读智力测试
2015考研英语阅读可选择的律所
2015考研英语阅读魔法部长隐退
2015考研英语阅读犯罪余震
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |