导读:从2001年《公主日记》中的清纯公主到2017年《蝙蝠侠》中的性感猫女(Catwoman),安妮.海瑟薇完成了完美蜕变。即将步入30岁的她对自己信心满满:“我的30岁正当年”!
Some people may wonder why procrastination advice seems to never work for them and if there is a deeper issue at hand. Well, for 20 percent of the population who are chronic procrastinators, it is a serious problem that needs to be addressed.
一些人会觉得治疗拖延症的方法对他们总是不起作用,会不会症结不在这里。其实,20%的人都有拖拉的毛病,这个问题值得好好讨论一下。
Surround yourself with doers: It's healthy for a chronic procrastinator to surround herself with people who are likely to do things. It'll be a good influence on those with a tendency to delay tasks.
和有执行力的人在一起:对拖延症患者来说,和愿意做事的人多相处是很有裨益的。这会给他们施加正面力量。
Just take a small step at a time:For example, if you're supposed to write an essay, start with a few paragraphs, and if that's too much for you, resolve to write just one. If that's still overwhelming, stick to a couple of sentences or even a few words.
每次做一小步:比如,如果你要写论文,先写几个段落,如果你觉得完成几个段落对你来说量太多,那就先写一个段落。如果这样还不能完成,可以先写几个句子,甚至是几个单词。
Set up a reward system: People like to do things they enjoy doing. Rewarding yourself with something you enjoy after you complete something that you've been dreading to do. For example, reward yourself with half an hour of Desperate Housewives after doing laundry.
建立奖励机制:人们总是会做他们喜欢做的事,在你完成某件事后可以奖励下自己。比如,洗完脏衣服后可以看半小时的《绝望主妇》犒劳下。
Public posting: Because procrastinators care so much about how others view them, they are more likely to do tasks when they publicly announce it. Then when you've completed it, let everyone know that you've done what you set out to do. The "likes" and congratulatory tweets will feel very satisfying.
公众监督:拖延症患者很介意别人对他们的看法,所以如果别人都知道他们最近在忙什么,他们会因为顾及面子尽快完成。当做好事情后,让每个人都知道你的成果。微博上的“顶”和鼓励的话会让他们很有满足感。
体坛英语资讯:Di Maria spearheads PSGs Classique victory over Marseille
体坛英语资讯:Ex-Bayern defender Rafinha signs with Flamengo
国际英语资讯:Britain invests in health projects aiming to enhance disease treatment
美团、饿了么回应偷听质疑,网友:那怎么说啥就推荐啥
五招帮你减少室内毒害
国内英语资讯:Xi asks business, cultural circles to make more contribution to China-Italy cooperation
国际英语资讯:Golan Heights will always remain Arab Syrian territory: envoy
国内英语资讯:China, Italy agree to expand legislative exchanges
第一所5G校园诞生
浙江将会引进直播课堂来缩小城乡教育差异
体坛英语资讯:Yuzuru Hanyu arrives at Japan, misses first day of practice at Saitama Worlds
我国结婚率创历史新低
C罗开了个植发诊所,拯救西班牙的头发与经济
《千与千寻》国内上映:一等就是18年
国际英语资讯:Security Council urges parties concerned to exercise maximum restraint in Gulf region
国内英语资讯:Chinese, Italian presidents agree to promote greater development of ties
国际英语资讯:Trump says has no idea about Mueller report timing
体坛英语资讯:Manchester City into Cup semis, Liverpool to top of Premier League
微信扫码购在德国赢得IF设计金奖,设计界奥斯卡
国际英语资讯:Over 25,000 Moroccan underage girls get married in 2018: minister
国际英语资讯:Thailand aims to become electricity hub of ASEAN
国际英语资讯:Pompeo discusses Hezbollah with Lebanese officials
以史为鉴,民主党暂且放弃弹劾特朗普
体坛英语资讯:Bayern defend top spot in German Bundesliga
Following the Rules 遵守规则
国际英语资讯:Russias Putin to visit Israel: PM
坐着吃饭比站着香?要想减肥请站着吃饭
Future Language 未来的语言
国际英语资讯:Vietnam to launch 5G service soon: minister
麦当劳在时代广场开了家三层楼高的旗舰店
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |