导读:从2001年《公主日记》中的清纯公主到2017年《蝙蝠侠》中的性感猫女(Catwoman),安妮.海瑟薇完成了完美蜕变。即将步入30岁的她对自己信心满满:“我的30岁正当年”!
Some people may wonder why procrastination advice seems to never work for them and if there is a deeper issue at hand. Well, for 20 percent of the population who are chronic procrastinators, it is a serious problem that needs to be addressed.
一些人会觉得治疗拖延症的方法对他们总是不起作用,会不会症结不在这里。其实,20%的人都有拖拉的毛病,这个问题值得好好讨论一下。
Surround yourself with doers: It's healthy for a chronic procrastinator to surround herself with people who are likely to do things. It'll be a good influence on those with a tendency to delay tasks.
和有执行力的人在一起:对拖延症患者来说,和愿意做事的人多相处是很有裨益的。这会给他们施加正面力量。
Just take a small step at a time:For example, if you're supposed to write an essay, start with a few paragraphs, and if that's too much for you, resolve to write just one. If that's still overwhelming, stick to a couple of sentences or even a few words.
每次做一小步:比如,如果你要写论文,先写几个段落,如果你觉得完成几个段落对你来说量太多,那就先写一个段落。如果这样还不能完成,可以先写几个句子,甚至是几个单词。
Set up a reward system: People like to do things they enjoy doing. Rewarding yourself with something you enjoy after you complete something that you've been dreading to do. For example, reward yourself with half an hour of Desperate Housewives after doing laundry.
建立奖励机制:人们总是会做他们喜欢做的事,在你完成某件事后可以奖励下自己。比如,洗完脏衣服后可以看半小时的《绝望主妇》犒劳下。
Public posting: Because procrastinators care so much about how others view them, they are more likely to do tasks when they publicly announce it. Then when you've completed it, let everyone know that you've done what you set out to do. The "likes" and congratulatory tweets will feel very satisfying.
公众监督:拖延症患者很介意别人对他们的看法,所以如果别人都知道他们最近在忙什么,他们会因为顾及面子尽快完成。当做好事情后,让每个人都知道你的成果。微博上的“顶”和鼓励的话会让他们很有满足感。
体坛英语资讯:China, Australia win two golds each at UCI track cycling World Cup
体坛英语资讯:Li Na sets sights on WTA finals
体坛英语资讯:Russia aims for 40 medals at Vancouver Olympics
体坛英语资讯:The Super Bowl survival guide
体坛英语资讯:Serbia beat Slovenia, Portugal tie with Belarus at Futsal Euro
体坛英语资讯:Adriano to start for Flamengo against Bangu
体坛英语资讯:Spain, Russia kick off Euro Futsal campaigns with easy wins
体坛英语资讯:Soccer stars play match for Haiti earthquake relief
体坛英语资讯:Billups, Pierce joins All-Star three-point contest
体坛英语资讯:Costa Rican player Lopez travels to China to find club
体坛英语资讯:Olympic Preview: U.S. sets to be biggest winner in snowboard at Vancouver
体坛英语资讯:Bayern nets eighth straight win while Leverkusen stumbles
体坛英语资讯:Atletico complicates cup progress as Racing takes narrow lead to Pamplona
体坛英语资讯:Trio shares lead at Abu Dhabi event
体坛英语资讯:Poland-Euro 2012 Warsaw hosts Euro 2012 draw
体坛英语资讯:Cristiano Ronaldo hero and villain as Real Madrid beats Malaga
体坛英语资讯:Argentine driver Lopez to join F1 new member USF1
体坛英语资讯:Hu Yadan crowned at 2010 All-Star Diving Series
体坛英语资讯:Sensational Saturday at Australian Open 2010
体坛英语资讯:Mavericks rout Knicks in record 50 points
体坛英语资讯:Wu Minxia claims gold at China All-Star Diving Series
体坛英语资讯:Botafogo remains undefeated in state championship
体坛英语资讯:Federer, Serena get royal treatment
体坛英语资讯:Olympic Preview: Chinese aerials skiers to fly high in Vancouver
体坛英语资讯:Arsenals Eduardo ruled out of Chelsea match
体坛英语资讯:Atletico Madrid crushes Racing Santander to virtually seal Cup final place
体坛英语资讯:Vancouver 2010 Winter Olympics ceremony podium unveiled
体坛英语资讯:Olympic Preview: Bjorndalen continues to make biathlon history
体坛英语资讯:Yao fans go wild over baby talk
体坛英语资讯:Hamburg obtain Reals striker Van Nistelrooy
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |