丹麦中部城市一些幼儿园近期推出了一项难以拒绝的优惠服务,他们将在周四晚上免费提供两小时儿童看护服务,目的是为了让这些孩子的父母有时间多“造人”。当地幼儿园一位工作人员表示,儿童数量减少意味着幼儿园的前景堪忧,他们推出这项服务也是为了引起人们对低出生率加以关注。如果此举成效明显,幼儿园将考虑将其常态化。丹麦的人口出生率在全世界221个国家中位于第185位。随着老龄人口不断增加,丹麦将无力承担老年人的养老金支出和其他福利性补贴。受低出生率的影响,各地幼儿园从政府得到的资金支持也将被削减,从而导致该行业从业人员工作不保。
A group of nursery workers in central Denmark have made parents an offer that they might find hard to refuse.
They have promised to provide two hours' free childcare on Thursday evening, so that the parents can go to bed and make more babies.
Dorte Nyman of the Grasshoppers kindergarten in North Fyn said a lack of young children meant the future of local nurseries was uncertain.
She expected nearly half of the nursery's families to accept the offer.
"We have 42 children in the kindergarten, and we'll be looking after 20 tonight," she told the BBC.
Not all, though, are likely to use their free time for the intended purpose.
"Lots say: 'We'll bring our children to the party but you won't be getting any more children out of us!'" she said.
Ms Nyman said she would be laying on food and playing music and holding a party for the children.
If any of them ask what the party is for, "we'll tell them it's to give the parents a chance to speak at home", she says.
Six other kindergartens in the area are also offering the same service, for one night only - though Ms Nyman said if their plan was successful, they would be happy to do it all over again.
The nursery workers want to draw attention to the dwindling number of births and to do something about it.
In terms of birth rate, Denmark languishes at 185th out of 221 countries in the world, says the BBC's Malcolm Brabant in Copenhagen.
If the increasingly older population continues to expand, Denmark will not be able to support pensioners and others dependent on state benefits, he says.
Ms Nyman said as well as the low birth rate, nurseries were also facing a cut in their funding from local government.
"Without money we can't look after the children well, and if there aren't enough children, there are not enough jobs for our workers."
国际英语资讯:Syria confirms Israel behind overnight missile attack
国际英语资讯:Bulgarian, Polish presidents call for de-escalation of Russia-Ukraine tensions
国际英语资讯:Cameroon army denies killing Kenyan priest in restive Anglophone region
长草戴森自动卷发棒?其实你只需要一个矿泉水瓶!
国际英语资讯:Ukraine urges NATO to deploy ships in Sea of Azov amid tensions
国际英语资讯:206 civilians killed by airstrikes in eastern Syria in November
NASA计划25年内将人类送上火星
不会有新的冷战!
国际英语资讯:Trump cancels meeting with Putin, citing Ukraine-Russia confrontation
国际英语资讯:Feature: General strike paralyzes Greek public transport, more anti-austerity protests warne
国际英语资讯:Trump says Brexit deal may benefit EU more, block British-U.S. trade
国际英语资讯:Burundi issues intl arrest warrants for former President Pierre Buyoya
调查显示 七成人满意其首份工作
国际英语资讯:Senior DPRK official visits Cuba to strengthen ties
印度兴起“婚礼旅游” 外国人花钱就能观礼
国际英语资讯:British PM rallies support for Brexit deal after EU backing
梅根英文演讲,惊艳网友!王妃也是个演讲杠把子
国际英语资讯:Saudi-led coalition destroys Houthis rocket pad launcher in Yemens Saada
国际英语资讯:U.S., Britain pledge support for Ukraine amid Kerch Strait tensions: media
国际英语资讯:G20 summit endorses multilateral trade system, WTO reforms
俞敏洪为女性堕落言论致歉
为吸引留学生,法国大学将推出更多英语课程,但学费也涨了……
酒店卫生丑闻再起波澜 爆料人信息遭恶意泄露
国际英语资讯:41 Palestinians injured in weekly Friday anti-Israel rally in eastern Gaza: medics
国际英语资讯:40 pct of Germans concerned over effects of new UN migration pact: survey
国际英语资讯:Ukrainian martial law may cause escalation of tensions in Donbass: Kremlin
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xis Europe, LatAm trip to promote cooperation, multilateralism
国际英语资讯:Putin, Trump unlikely to meet in near future: Kremlin
国际英语资讯:Saudi Crown Prince arrives in Tunisia for brief visit
国际英语资讯:Bolton says no plan for formal meeting between Trump, Saudi crown prince at G20 summit
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |