Left alone for over a month after the sad death of their owner, cats Roly Poly and Pudding never stood much of a chance.
主人突然去世后,Roly Poly和Pudding两只猫独自生存,一个多月都没有进食,本来它们根本没什么机会活下来。
Amazingly, though, the lucky pair survived the ordeal thanks to their vast bulk - the result of being massively overfed.
但令人惊奇的是,这一对幸运的小猫熬过了这场磨难。这得多亏了它们庞大的脂肪群:吃得太多的结果。
Police found the fat felines after reports of a smell coming from their elderly owner's home in Walsall, West Midlands.
警方接到报告一处老人的住宅散发出难闻气味后,才发现这一对肥猫。
Both cats were close to death, but had clung on despite having no access to food.
两只猫都已经快不行了,但是依旧坚持着,尽管没有进食。
When officers found the pair they still tipped the scales at over nine kilos - more than twice the weight of a normal cat.
当警官发现它们时,它们仍然超重,体重超过9公斤,这是一般小猫的两倍多。
RSPCA inspectors believe the cats - aged around 18 months and three years - managed to stay alive because of their departed owner’s feeding habits, and could have been even heavier before they were discovered.
动物福利组织调查员认为这两只猫(分别18个月和3岁大)能够存活是因为他们离世主人的喂食习惯,认为他们没被发现前恐怕更胖。
Now recovered from their trauma, the portly pussies have been christened Roly Poly and Pudding in homage to their waistlines.
现在这两只肥猫已经从重创中恢复过来。人们向它们的腰围致敬,给它们起名为圆滚滚和布丁。
The RSPCA is looking to rehome them, and believes their perfect parent would be a health-conscious fitness fanatic or calorie-counter.
动物福利组织正在为它们找个新家,认为它们理想的主人,应当是健康观念的爱好者或者爱好计算卡里路的人。
Judith Haw, from the RSPCA, said: "We think the cats only survived because they were so fat, they were obviously much-loved by their owner - but perhaps a bit too much."
动物福利组织的朱迪丝·郝说:“我们认为这两只猫之所以能存活是因为他们太胖了,显然它们以前的主人非常宠爱它们——但也许有点太过了。”
"Sadly before she went into hospital we think the lady didn’t have any relatives who could care for the cats and she didn’t have time to let anyone else know."
“她在去医院之前就去世了,真让人心酸。我们想这位女士应当没有一个能够照顾猫的亲戚,她甚至都没来得及通知任何人。”
"The cats did not have access to any food and were using the house as a toilet, hence police being called when neighbours complained about the smell."
“猫没有吃任何食物,把整个房子当做卫生间,因此,邻居报警投诉散发的恶臭。”
Judith said the cats - which are being cared for at Foxtwood cattery near Stoke - need a new home, preferably with someone into keep-fit.
朱迪丝说猫现在由斯托克市的Foxtwood猫咪收容站照看,他们需要新家,最好是喜欢锻炼的人。
She said: "We’d love to find the cats a personal trainer or perhaps someone who is on a diet so they can help the cats lose weight too."
她说:“我们想为猫找一个私人教练,或者正在节食的人,这样他们也能帮助猫减肥。”
如何有效的提高工作效率?
职场中必须学会的拒绝艺术
工作"软能力"要怎样提升?
工作遭遇“职场恶霸”怎么办?
如何写出有说服力的电子邮件
职场女性如何选择高跟鞋?
教你如何攀上事业顶峰
如何应对演讲时遇到的技术故障
工作带来的十大启示
职场必备贴:演讲设备遇故障 如何化险为夷
为什么有效率的人在周日工作?
职场英语:如何在开放式办公区里高效工作
职场中如何建立自己的人脉圈?
办公室爱情破灭后如何处理同事关系
如何树立正确的工作态度
向上吧!每一天要杜绝的10个危险想法
职场男士不同颜色的西装如何配皮鞋
职场锦囊:把客户惹毛了怎么办?
离职时千万别做哪些事?
不得不知的职场忠告
你遇到“职场恶霸”了吗?
学会5种技能 助你走向成功
盘点最令人郁闷的10种工作
盘点最奇葩的十大职业
怎样把时间放在更重要的事情上?
职场CEO给出的6个建议:如何走出工作的失误阴影
职场“乖乖女”是好还是坏?
职场杂谈:奢侈品体验员
你将被老板炒鱿鱼了吗?
你是榴莲族还是草莓族?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |