发生在11年前的911恐怖袭击事件改变了很多事情,不过有一些改变直到最近才引起人们的注意。有两项独立研究显示,911恐怖袭击对鲸鱼活动产生了积极的影响,而对很多当时尚未出生的婴儿则产生了负面效应。《华盛顿邮报》刊登的一份研究显示,911恐怖袭击之后,美国境内几乎所有船运活动都突然中止,由此导致美国附近海域的鲸鱼群的健康状况和活动水平都有所提升。另一项表观遗传学研究则显示,911袭击时纽约市1700多名怀孕女性中有大部分都将创伤后压力心理障碍症传给了她们未出生的孩子。研究结果显示,这些孩子出生后的皮质醇水平都偏低,而这个因素通常都与创伤后压力心理障碍症有关。
The tragic events of September 11, 2001 changed the world forever. But 11 years after the terrorist attacks, a number of strange byproducts of that day's events are coming to light.
For example, two independent studies have suggested that events directly connected to the 9/11 attacks had a positive effect on whales and a negative effect on unborn babies.
As first reported by the Washington Post, a study of whale behavior was already taking place in September 2001. Researchers continued collecting data and found that whale health and activity improved in the days after the attacks, when nearly all shipping activity in the U.S. ground to a sudden halt.
The evidence is now being used to study how "whales and other sea life that use sound to communicate and travel can be harmed by the noise."
A second study in the emerging field of epigenetics suggested that many of the estimated 1,700 pregnant women in New York City at the time of the attacks may have potentially have passed heir Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) symptoms to their unborn children.
The study results, which were published in the Journal of Clinical Endocrinology and Metabolism, found that some of the children tested in the year after September 11, 2001 measured low-levels of cortisol, a trait commonly associated with PTSD.
Professor Jonathan Seckl of the University of Edinburgh told the BBC, "Because the babies were about a year old at the time of testing, this suggests the trauma effect transfer may have to do with very early parent-child attachments, cortisol 'programming' in the womb or shared genetic susceptibility It may be that stress has an effect on the developing brain of a fetus."
However, the results are still being debated, as some other experts say the low-levels of cortisol may have only been present in children of mothers who were already predisposed to symptoms associated with PTSD.
These two odd news items were included in a larger list compiled by Robert Evans over at Cracked magazine. Amongst the other strange ways Evans says 9/11 affected the world: a decline in sales of the drug Ecstasy, lowered suicide rates in England, an increase in the number of car accident fatalities and more insects making it past screeners at U.S. shipping facilities.
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
韩国会议员拟立法解决网络成瘾现象
让你在圣诞节“聪明购物”的13个小贴士
超级火山,人类灭绝的最大威胁?
从管理者转变为领导者 如何释放员工的潜能
日本料理入列联合国文化遗产录
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
美参议院要求中情局提交“强化审讯”内部报告
商界精英的爱好如何助他们更成功
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
女外交官在美被捕激怒印度 美国务卿出面表“遗憾”
赢在网络:如何利用社交媒体找工作
狗狗翻译器:汪星人你究竟在叫什么
手机的应用程序真的能改善老花眼吗
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
越长大越心酸:帮你成长的10个残酷事实
Beauty and The Beast 美女与野兽
阿里巴巴旗下余额宝不断吸引传统银行储户
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
英国广播公司拒绝禁播反撒切尔夫人的歌曲
全球最贵自行车:24k金 镶600颗水晶
最年轻!27岁帅哥就任奥地利外交部长
七招融洽大学室友关系
AK-47之父卡拉什尼科夫去世 再见枪王
英雄不问出身:亿万富翁的首份工作
英专家称退休金制度已不适合21世纪
囧研究:常嚼口香糖,易患偏头痛
跳槽是个技术活:十大最差跳槽时机
美国生育率下滑至历史新低
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |