President Barack Obama says the ribbing Clint Eastwood gave him at the Republican National Convention last week doesn't mean he won't watch his movies.
"I am a huge Clint Eastwood fan," the president said in an interview excerpt released today.
"He is a great actor, and an even better director," he continued. "I think the last few movies that he's made have been terrific."
USA Today asked the president about Eastwood's participation at the GOP convention while Obama was traveling to Iowa on Saturday. The interview will be fully released on the publication's website Monday and in print Tuesday.
Eastwood was a much-hyped mystery speaker at the three-day long event, rousing the crowd in a 12-minute oratory that included a satirical "interview" with Obama, in the form of an empty chair. The president said he didn't hold a grudge against the blunt performance, which some considered borderline vulgar.
"One thing about being president or running for president - if you're easily offended, you should probably choose another profession," the president said.
Obama said not to expect any similar acts at the upcoming Democratic convention this week in North Carolina.
Most of the president's surrogates on this morning's political talk shows largely reflected his stance, with few directly criticizing the Hollywood legend. On ABC's "This Week," senior adviser David Plouffe said, "We're all Clint Eastwood fans here in the Obama campaign."
Senior Republicans are quietly perplexed with the performance. And in a video montage of the convention released today Eastwood is noticeably left out of the clipreel.
美国总统奥巴马近日表示,虽然克林特-伊斯特伍德上周在共和党全国代表大会上对他嘲讽了一番,但他还是会继续观看他拍摄的电影。
在今天公布的一段采访录像中,奥巴马说:“我是伊斯特伍德的超级粉丝。”
他继续说道:“他是一位伟大的演员,也是一位更伟大的导演。他之前拍的几部电影太棒了。”
在奥巴马上周六前往爱荷华州时,报纸采访他时问及了伊斯特伍德在共和党大会上对他的嘲讽。这段采访在本周一全部刊登在该报网站上,还将在周二见报。
在这次为期三天的大会上,伊斯特伍德是一位非常神秘的宣讲人。他12分钟的演讲引爆了全场,其中包括一段面对“看不见的奥巴马”-空椅子的讽刺性“采访”。奥巴马表示他对这段直率的表演不会怀恨在心,一些人认为这样做有些冒犯了。
奥巴马说:“对于当总统,或者竞选总统来说,有一点很重要,那就是如果你轻易就被惹恼,你就该改行了。”
奥巴马表示,本周在北卡罗来纳州举行的民主党大会上,不希望看到类似的行为。
在今天早晨的政治脱口秀节目中,奥巴马的多数代理人和他立场一致,几乎没人直接批评好莱坞传奇人物伊斯特伍德。在美国广播公司的《本周》节目中,资深顾问大卫-普罗费说:“我们奥巴马阵营的人都是克林特-伊斯特伍德的粉丝。”
而一些资深的共和党成员对这段演讲却哑然无声,不知所措。在今天公布的这次大会的一段视频剪辑中,人们注意到伊斯特伍德并没有现身。
职场生存选修:如何制造忙碌假象
日本推带泡脚池度假列车 乘客边坐火车边泡脚
欧美兴起晒腿毛革命 你也敢秀体毛吗?
低头党胜利!手机上网比例首超电脑
让你更健康快乐的九件小事
乔治小王子不为人所知的五件事
WHO公布全球最爱喝酒榜 英国未进前十
日行13公里 流浪狗为伙伴送餐分享
奥巴马烧烤店插队 囊中羞涩显尴尬
想要大脑永远年轻? 那就学外语吧
加拿大女镇长踩到蜂窝 被蛰身亡
台湾飞机失事 迫降重摔48人死亡
说走就走的旅行:情侣改造房车游欧洲
碧昂斯将分手 与Jay Z婚姻亮红灯
坠毁马航事故还原:被击瞬间粉碎
正能量教主 盲猫杰克的快乐生活
网络小说作家的大银幕之梦
秀色可“餐”!自拍式面包机问世
主人逝世遭遗弃 小狗守候苦等1年
如何让男人快乐 vs 如何让女人快乐
一马航客机在乌克兰东部坠落
恋爱大过天:有前女友的男性更得女性青睐
科学发现:声音低沉的男生最爱你
组建团队挑人时 你会被选中吗
太平洋惊现垃圾岛 漂流塑料成礁岩
美国养大一个孩子的成本有多少
乔治王子过周岁生日 父母恳求“不要送礼”
日本进入智能手机和“低头走路”时代
女士特权:中国商场推出女用加宽型停车位
柔情铁汉:待我胡子及腰借你插花可好?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |