A VIOLENT fight between two passengers forced a plane carrying 200 people from Zurich to Beijing to turn back at the weekend after more than six hours in the air, the airline Swiss said.
"The two passengers were handed over to the police of the canton of Zurich after the Airbus A340 landed Sunday evening,'' Mehdi Guenin, spokesman for the airline, said.
According to the online edition of Swiss-German daily Blick, the two passengers were Chinese citizens, aged 27 and 57.
They are set to be interrogated by police today.
The plane was just east of Moscow when the pilot decided to turn it around, according to the spokesman, who said the pilot had opted to head back to Zurich instead of making an emergency landing in Moscow to avoid administrative difficulties.
Swiss put up the plane's 200 passengers at a Zurich hotel, before placing them on Beijing flights with other companies, since its own flight to the Chinese capital was already fully booked.
A spokesman for Zurich police said alcohol had played a role in the fight.
【资讯快讯】
据报道,由于机上两名男乘客斗殴,2日晚瑞士国际航空公司(Swiss International Air Lines Ltd.)一架从苏黎世飞往北京的客机被迫返航。该机搭载了200名乘客,当时已经飞行6个多小时。
瑞士国际航空发言人表示,这架空中客车A340客机安全降落苏黎世后,两名旅客被警方带走。而据瑞士媒体报道,这两名乘客为中国人,分别为27岁和57岁。4日警方将对他们进行讯问。
斗殴事件发生时,客机已经位于莫斯科东部上空。出于飞行安全考虑,以及因多数乘客可能没有俄罗斯签证而难以安排住宿等事宜,机长决定返航。客机返航后,瑞士国际航空公司为机上其他旅客安排好住宿,并为他们预定了3日前往北京的机票。
国俄克拉荷马州或实施帽衫禁令
中国2017决心是金钱,力量和尊重
“虚拟食物”药丸助你轻松减肥
试试欺骗你的大脑来对抗拖延症
“身体交换”实验:体验“做别人”的感觉
成龙为房祖名吸毒感羞愧
村上春树变身“知心大叔” 开专栏答读者问
要有信心 2017年有理由乐观
全球十大最安全航空公司排行 澳航居首
40届人民选择奖揭晓 女粉丝你们赢了
扎克伯格公布新年计划:每两周读一本书
如何留住80后 90后员工
诺基亚推完美“备胎机” 仅需29美元待机一个月
世界健康大调查 哪个国家最健康?
刺杀金正恩正式上映 全美争相观看
另类福利 英国情侣太胖不上班 政府每月补贴2千镑
外媒看中国 2017谁是全美最红华人明星
天线宝宝太阳现真身 年已19岁
薯条里惊现牙齿! 日本麦当劳致歉
若有所思 11位名人留给世界的最后一句话
抗议市长 华裔警察葬礼轰动纽约
美国肯塔基州空难 7岁女孩奇迹生还
用心理疗法能治糖尿病和癌症
医生要学习与患者沟通
世界名著中这些脍炙人口的开头
松狮染发山寨熊猫 马戏团戏耍观众
被困电梯莫惊慌
还我僵尸粉!美国歌手掉粉百万自杀
空乘人员“暗语”大曝光
哈佛研究:长寿秘诀在于喝粥
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |