A man living alone on an island like Robinson Crusoe for almost 20 years faces eviction from his castaway oasis.
The Australian man has been living on tiny Restoration Island off the north-eastern coast of Australia since 1993 after the former high-flying Sydney businessman lost £6.5 million in the 1987 stock market crash.
Living off crabs and coconuts, and connected to solar-powered internet, David Glasheen has enjoyed a life of private tranquillity his dog Quasi, calling himself ‘the luckiest bloke in the world’.
一位在岛上生活了20年的现实版“鲁滨逊”David Glasheen即将被政府驱逐出岛。
David之前是悉尼的一位富商,在1987年的股票市场中损失了65万英镑,六年后的1993年,David开始了在澳大利亚东北部一座小岛的生活。
他在岛上主要靠螃蟹和椰子果腹,而且还有通过太阳能电池连接的互联网,在宠物狗Quasi的陪伴下,David过着与世无争的平静生活,并自称是“世界上最幸运的家伙”。
Lonely in love: Using his solar-powered internet connection Glasheen tried internet dating to find his 'Girl Friday' to live with him, using a mannequin to publicise his plight but had no luck.
David试图通过太阳能网络找到一名得力的女助手,并通过一个女假人模特展示自己的困境,可是到头来却一无所获。
'Luckiest bloke in the world': Glasheen loves living on the island, catching fish and crabs, growing vegetables and brewing his own beer to survive.
“世界上最幸运的家伙”:Glasheen很喜欢住在岛上,捕捕鱼,抓抓螃蟹,种种蔬菜,甚至还能自己酿造啤酒。
Broke island lease: The government has ruled that Glasheen must vacate Restoration Island, a 1.52ha oasis, having failed to build tourist accommodation and fishing facilities, a condition of his lease
政府现在已经掌管了这个岛,Glasheen必须离开,不然政府就没法建旅游度假村和钓鱼设施。
Few visitors: Glasheen says sometimes he gets lonely with his dog his only companion but he is occasionally visited by passing yachtsmen, kayakers and organic farmers
虽然Glasheen有时候只能与狗为伴,但是还是时不时的有一些过往的游船、皮艇和农夫经过。
Must vacate: The island's directors have been trying to evict Glasheen since 2000 and he says that he has 'no idea' what he will do if he has to move from the island he has been living on for almost 20 years
掌管这个岛屿的管理者从2000年开始就让Glasheen搬走,但是Glasheen一直说他如果离开这个生活了20年的岛,就不知道应该干些什么了。
台风
快乐的一天
两个苹果
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
天门山
体坛英语资讯:Leipzig sink hapless Mainz 5-0 to reach third in Bundesliga
美丽的草原我的家
研究:长时间的日晒会削弱脑力
礼物是小兔送来的
国内英语资讯:China, Turkmenistan urge stop of politicizing COVID-19 pandemic
漫画《父与子》——鱼儿的来信
可爱的小乌龟
我受伤了
每日一词∣防汛救灾 flood control and disaster relief
假如我会七十二变
体坛英语资讯:(Sports Focus) Desire to scale Qomolangma never dies: 60th anniversary of 1st ascent of nort
小公鸡和小鸭子
Taking up space? 占用空间
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
我的妹妹
穿黄裙子的白燕
糊涂的猫咪
春带来的勃勃生机
好孩子
乌龟
体坛英语资讯:Feature: Winter Olympic champion to winter sports advocator
教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
面试
看彩虹
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |