A man living alone on an island like Robinson Crusoe for almost 20 years faces eviction from his castaway oasis.
The Australian man has been living on tiny Restoration Island off the north-eastern coast of Australia since 1993 after the former high-flying Sydney businessman lost £6.5 million in the 1987 stock market crash.
Living off crabs and coconuts, and connected to solar-powered internet, David Glasheen has enjoyed a life of private tranquillity his dog Quasi, calling himself ‘the luckiest bloke in the world’.
一位在岛上生活了20年的现实版“鲁滨逊”David Glasheen即将被政府驱逐出岛。
David之前是悉尼的一位富商,在1987年的股票市场中损失了65万英镑,六年后的1993年,David开始了在澳大利亚东北部一座小岛的生活。
他在岛上主要靠螃蟹和椰子果腹,而且还有通过太阳能电池连接的互联网,在宠物狗Quasi的陪伴下,David过着与世无争的平静生活,并自称是“世界上最幸运的家伙”。
Lonely in love: Using his solar-powered internet connection Glasheen tried internet dating to find his 'Girl Friday' to live with him, using a mannequin to publicise his plight but had no luck.
David试图通过太阳能网络找到一名得力的女助手,并通过一个女假人模特展示自己的困境,可是到头来却一无所获。
'Luckiest bloke in the world': Glasheen loves living on the island, catching fish and crabs, growing vegetables and brewing his own beer to survive.
“世界上最幸运的家伙”:Glasheen很喜欢住在岛上,捕捕鱼,抓抓螃蟹,种种蔬菜,甚至还能自己酿造啤酒。
Broke island lease: The government has ruled that Glasheen must vacate Restoration Island, a 1.52ha oasis, having failed to build tourist accommodation and fishing facilities, a condition of his lease
政府现在已经掌管了这个岛,Glasheen必须离开,不然政府就没法建旅游度假村和钓鱼设施。
Few visitors: Glasheen says sometimes he gets lonely with his dog his only companion but he is occasionally visited by passing yachtsmen, kayakers and organic farmers
虽然Glasheen有时候只能与狗为伴,但是还是时不时的有一些过往的游船、皮艇和农夫经过。
Must vacate: The island's directors have been trying to evict Glasheen since 2000 and he says that he has 'no idea' what he will do if he has to move from the island he has been living on for almost 20 years
掌管这个岛屿的管理者从2000年开始就让Glasheen搬走,但是Glasheen一直说他如果离开这个生活了20年的岛,就不知道应该干些什么了。
Catch-22 左右为难 进退两难
世界杯开赛在即,哪国球迷最热情?附“伪球迷”观赛攻略
世界杯来了,如何用英语把“请假”说出口?
调查显示 应届毕业生更青睐新一线城市
娱乐英语资讯:Hollywood star Robert De Niros four-letter word tirade against Trump triggers controversy
国内英语资讯:Chinese military phases out profit-making contract work
国内英语资讯:Commentary: Qingdao summit ushers in new era for SCO
为什么男性秃头都秃成一个样?心疼男神们的发际线
世界多方为改善女性接受教育筹资近
科学家:从70后开始 每一代智商降7分
国内英语资讯:China lodges representations after U.S. official attending AIT dedication ceremony in Taipei
不想为钱争吵?那就别再做这些事了
开车等红灯时看了一下苹果手表 加拿大女大学生被罚2千
国内英语资讯:China hopes DPRK-U.S. summit to have positive outcomes
崔永元炮轰范冰冰偷税漏税 税总务局介入调查
Pencil Case 文具盒
研究:橙汁冻了再喝有助吸收
猫咪接班章鱼保罗担任世界杯“官方预言家”
研究发现 基因测试可以让许多乳腺癌患者避免化疗
Ladygaga新电影化身邻家女孩,太小清新了
体坛英语资讯:Marcelo: Neymar would be welcome at Real Madrid
体坛英语资讯:Bolt continues pursuit of professional football career
2018年6月英语四级作文范文:咨询信
体坛英语资讯:Taklimakan Rally: Racers fight with complicated terrain
中国科学家揭示晒太阳为何让人更聪明
体坛英语资讯:China clinches seventh gold at FINA Diving World Cup 2018
体坛英语资讯:Angolans Cazanga, Carlos to play for Slovenias Krim handball team
体坛英语资讯:Dortmund sign Danish midfielder Delaney from rivals Werder Bremen
国际英语资讯:UN chiefs position on denuclearization of Korean Peninsula unchanged: spokesman
毕业季:来看看2018届哈佛毕业生的十大特征
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |