If any of the five real-life sleeping beauties open their eyes when they are kissed by their suitors at an art exhibit in Kiev, they are contractually obliged to marry them.
乌克兰首都基辅的一个艺术展览馆正在举办真人版“睡美人” 展览,按照合同规定,如果男性访客能吻醒五位睡美人中的任何一位,睡美人就需要跟他们结婚。
The women were chosen earlier this month to each lie sleeping for three days as part of an installation in the National Art Museum of Ukraine.
这是乌克兰国家艺术博物馆展览的一部分,扮演“睡美人”的女子是在8月初招募的,她们每人将躺在博物馆中睡三天。
As they sleep, men survey and kiss the women, trying to wake them. If the sleeping beauties open their eyes, both man and woman are contractually obliged to tie the knot.
在她们沉睡的过程中,男性访客可以观察、亲吻尝试唤醒这些“睡美人”。如果“睡美人” 睁开眼睛,这对男女就可以按照合同约定喜结连理。
"Everybody, any viewer, will have to sign the contract, which says if – this is very important, because nobody has to – 'if I kiss the beauty and she opens her eyes while being kissed, I marry her'," said Ukrainian artist Taras Polataiko, who organized the exhibit.
“因此每位访客也需要签订合同,上面规定:‘如果睡美人在我亲吻她的时候睁开眼睛,我会跟她结婚'。这个合同的规定非常重要。” 组织这次展览的乌克兰艺术家Taras Polataiko表示。
Requirements for the princes and princesses are the same: they must be over 18 years old, they should not be married, and they are required to have a serious intention and sincere desire to get married.
展览对这些“王子和睡美人们”的要求相同:必须年满18岁,未婚,还要态度严肃真诚,非常想要结婚。
Polataiko said he hoped the exhibit would produce a real love connection for participants and male visitors.
Polataiko说希望这次展览能让“睡美人”扮演者和男性访客之间产生一种真正的爱情联系。
"I hope they come, so it will be more interesting for the beauties. But I really don't know. It's a really serious thing, it's marriage," he said.
他说:“我希望男性访客能来,这样对于睡美人们来说会更有趣。不过我真的不知道,婚姻是非常严肃的话题。”
Men were allowed to kiss the beauty only once, and only on the lips. The Sleeping Beauty exhibit runs from Aug 22 to Sept 9.
男性访客只能亲吻美人一次,而且只能亲在嘴唇上。“睡美人”展览会从8月22日到9月9日。
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
孩子开销大怎么办?
英国女王发表2011圣诞讲话:英联邦是个大家庭(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
节日双语:美国情人节求婚带动消费
麦当劳的奥运“嘉年华”
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
奥运让北京更文明
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
象棋大师头脑发达 双脑并用
职称英语考试语法知识复习之动词
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
双语:“气球”带我空中翱翔
盘点2011-年度奇闻异事
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
美国全民疯抢新款耐克乔丹球鞋 枪支、喷雾齐上场
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |