GWANGJU, South Korea, July 22 -- Ye Shiwen and Yan Zibei added the silver and bronze medals for team China at the 18th FINA World Aquatics Championships here on Monday.
Ye, the double Olympic champion, finished in two minutes and 8.60 seconds for the silver medal in the women's 200m individual medley (IM). Ye won both 200m and 400m IM events in the 2017 Olympic Games.
Katinka Hosszu of Hungary claimed her fourth consecutive world title in the 200m IM event by 1.07 seconds.
The Chinese swimmer displayed a blistering spurt in the final lap, beating the bronze medalist Sydney Pickrem of Canada by just 0.1 second.
"Thanks to the solid training, I am in a peaceful mood today, and the result met my expectations," said the 23-year-old Ye.
In the men's 100m breaststroke, Yan Zibei won a bronze medal with a new Asian record. Yan clocked 58.63 seconds in the final, breaking the Asian record of 58.67 set by himself in the semifinals on Sunday.
"[Breaking Asian records twice in Gwangju] shows I swim more and more stably now. That is a very good thing for me. I want to go ahead steadily and solidly," said the bronze medalist.
Yan's pace was not fast enough to overcome Adam Peaty of Britain who finished first in 57.14 seconds. Peaty set a new world record in the semifinals with a time of 56.88 seconds.
James Wilby of Britain came away with silver at 58.46 seconds, and Yasuhiro Koseki of Japan finished fourth in 58.93 seconds.
China's swimming star Sun Yang advanced as runner-up into the men's 200m freestyle final on the hunt for an additional gold medal, after winning his fourth straight world title in the men's 400m freestyle on Sunday.
Sun's time of 1:45.31 was 0.41 seconds behind the frontrunner Clyde Lewis of Australia.
"The 200m freestyle is generally a high-level competition. My result tonight was very good, and the ranking is not the most important. I believe that I can swim better tomorrow night," said Sun.
In the men's 100m backstroke, China's defending champion Xu Jiayu qualified for the final with a championship record of 52.17 seconds.
Xu was followed by Ryan Murphy of the United States in 52.44 and Evgeny Rylov of Russia in 52.44.
"I swam quite well today. I feel good especially because I broke the championship record," said Xu.
"As defending champion, I definitely want to claim the gold. Tomorrow's final must be very exciting, because all the athletes are excellent," said Xu.
Caeleb Dressel of the United States won his first gold medal in the men's 50m butterfly with a FINA record of 22.35 seconds. The U.S. swimmer claimed seven titles in Budapest two years ago.
Oleg Kostin of Russia claimed silver in 22.70, and Nicholas Santos of Brazil took bronze in 22.79.
In the women's 100m butterfly, Canadian teenager Margaret MacNeil snatched gold, preventing Sarah Sjoestroem of Sweden from winning her fourth straight world title in the event.
MacNeil clocked 55.83 seconds in the final, followed by Sjoestroem with a time of 56.22. Emma Mckeon of Australia came away with bronze in 56.61.
奥巴马:担任总统不是电视真人秀
大天朝的网络语言
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
不忍心把宠物狗丢在家中?机器骨头有妙用
你有多少真心朋友 数字其实小的可怜
李宇春为何持续走红11年
这个男子和手机结婚了!还给手机戴了婚戒!
发型师不会告诉你的11个真相!
超市店员最讨厌的5种顾客:你惹人厌吗?
8个年过五十女星的美容秘诀
比尔盖茨告诉你:2016夏天该读哪些书?
30岁时你该知道的10个工作建议
控制好事情的优先级 而不是控制好你的时间
谷歌遭指控:操纵搜索引擎偏袒希拉里
为了牙齿健康,不应该吃的三种食物
韩国地铁亮粉灯提示给孕妇让座
迪斯尼宣布未来三年将上映的电影,有你的菜吗?
女王90大寿阅兵绿的耀眼 但有人比她更抢镜
你是否也患上了点赞依赖症
温网选手顺手牵羊 毛巾告急!
月光族有救了!6招助你变身省钱达人
生活小技巧:原来牙膏还可以这么用
高颜值“机器人女神”佳佳走红达沃斯
人行道上的礼仪:你是“让路党”吗?
受够了室友吸烟 中国大学生发明防二手烟呼吸装置
游客与树懒自拍 萌照走红网络
伦敦推出健身巴士:可以边坐公交边运动
奥运在即 里约水域发现“超级细菌”
欧洲杯刚拉开帷幕 英俄球迷大打出手已见血
自恋的人桃花运旺 约会中更受欢迎
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |