MINLE, China, July 22 -- Belarus rider Siarhei Papok of Minsk Cycling Club came first with a time of 3:44:42 to take the ninth stage of the 18th Tour of Qinghai Lake on Monday.
Daniel Lopez of Burgos BH and Eduard Grosu from Delko Marseille came second and third respectively.
Grosu also maintained his green jersey as best sprinter.
The ninth stage, spanning 160 kilometers, started at Menyuan and finished at Minle containing three KOM's.
Winding mountain roads and long open straights made for a complex race.
This stage saw an altitude down from 3,744 meters to about 2,000 above sea level, and the altitude of the remaining stages will continue to drop, making the race more fierce as riders will have more energy to sprint.
After this stage, Chalapud still leads the overall race and was proud to maintain that position.
XDS'S Fedosseyev won the blue jersey, symbol of the best Asian rider, while the polka-dot jersey, the award for the best climber, went to Aguieer from Japan's Interpro Cycling Academy (IPC).
This year's Tour OF Qinghai Lake will last 14 days and cover 3,001 kilometers.
海外文化:出国禁忌5:分清左右手
海外文化:英美民俗-吉祥之举:送人钱包须带钱,抱新生婴儿上楼
海外文化:出国禁忌6: 饮酒礼仪
海外文化:世界各国怎么过圣诞节
海外文化:英美民俗-不祥之举:一根火柴三支烟
海外文化:英语姓名的一般结构
海外文化:超囧的美国餐馆(上)
海外文化:什么是常春藤
海外文化:出国禁忌1:触摸他人
海外文化:英美民俗-吉祥物:马蹄铁
海外文化:英美民俗-神奇的数字:13
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:颧, 燕子, 天鹅
海外文化:英美民俗-神奇的数字:9
海外文化:为什么"喝汤"是eat soup而不是drink so
海外文化:法官的假发是用来吓人的
海外文化:冰咖啡会增加癌症风险
海外文化:读懂美国人的幽默(一)
海外文化:中外文化差异与礼仪
海外文化:西方人的委婉——表达观点中的禁忌
海外文化:外国mm最流行的10个英文名
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:渡鸦, 喜鹊
海外文化:英美民俗-神奇的数字:40
海外文化:英美民俗-魔眼
海外文化:英美民俗-神奇的数字:3
海外文化:麦当劳请妈妈们开博客为其做监督
海外文化:瑞典传统的圣·露西亚节
海外文化:超囧的美国餐馆(下)
海外文化:出国禁忌3:就餐时谈话
海外文化:英美民俗-不祥之举: 室内撑伞
海外文化:读懂美国人的幽默(二)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |