You've just won an Olympic gold medal, the culmination of a lifetime of training and sacrifice. You're standing on the podium, the flag is rising and the national anthem is blaring. How are you going to react? Are you going to stand stoically? Or are you going to turn into a blubbering mess of mucus and tears?
你刚赢得了一枚奥运金牌,长久以来的训练与牺牲都是为了成就这巅峰的一刻。你站上了领奖台,看着国旗升起,听着国歌在耳边奏响,你会作何反应?你会坚持住站在那儿,还是会开始抽泣,眼泪与鼻涕齐流?
To find out what happens most often, the Journal reviewed the tape of 129 gold-medal winners from the London Games. About 16% of them cried at some point during the ceremony. Another 16% either bit or kissed their medal on the podium, while 44% sang along with their anthem—sometimes through a stream of tears.
奥运会上到底那种情况最常见?回顾在此次伦敦奥运会上129位金牌得主的录像带后发现,约有16%的金牌得主会在颁奖礼上哭泣,另有16%的金牌得主会在领奖台上咬或者亲吻他们的金牌。44%的人会跟着音乐哼唱他们的国歌,有时候他们会边唱边流泪。
Women cry more than men—25% compared to 8%—but many of the men who did cry seriously lost it. South Africa's Chad le Clos needed tissues after he beat Michael Phelps in the 200-meter butterfly, while the Dominican Republic's Felix Sanchez was a complete wreck after winning the 400-meter hurdles.
女选手比男选手更爱哭。25%的女运动员会哭,而在男运动员中这个数字仅为8%。但也有很多男人会哭得无法自持。南美选手查德-勒-克洛斯在击败菲尔普斯获得200米蝶泳金牌后,哭得声泪俱下需要纸巾。而多米尼加共和国选手菲利克斯-桑切斯在赢得400米栏的比赛后,更是失声嚎啕大哭。
Among the three countries with the most gold medals thus far, China cries the least, with only 7% of its athletes succumbing to tears. More than 17% of American winners cried, while a whopping 37.5% of athletes from host country Great Britain cried. And since they weren't crying, the Chinese also sang the most: 92% of their athletes belted out the anthem, compared to 61% from Great Britain and 44% from the U.S.
在目前奖牌榜上的前三名国家中,中国人最不容易哭,只有7%的中国运动员会忍不住流泪。超过17%的美国人在得到金牌后会哭,而这在主办国英国,赢得比赛后会哭的运动员则多达37.5%。在国歌响起的时候,由于中国人哭得比较少,92%的中国运动员就会伴着音乐唱起国歌,是唱国歌比例最高的国家。61%的英国选手会跟着唱国歌,而在美国选手中,只有44%的选手会跟着唱国歌。
体坛英语资讯:Former Brazil striker Nilmar set for Santos debut
It Is Not the Time to Give Up 还没到放弃的时候
美国首次对人类胚胎进行基因编辑,或能消除家族遗传病
国内英语资讯:Cargo train links Chinas Qinghai with Russia
国内英语资讯:Beijing court bans production of air-polluting company
喝了这么久的可乐,你确定了解它们吗?
国际英语资讯:Senior Palestinian official urges U.S. to declare support for two-state solution, ending set
体坛英语资讯:Danish athlete claims title at Ironman Copenhagen
体坛英语资讯:Morocco qualify for African Nations Championship
体坛英语资讯:China claims fifth place in FIBA Asia Cup
美文赏析:学会拒绝,你才能走得更远
国际英语资讯:Jordan, Turkey reject Israeli measures in Al-Aqsa Mosque
喝热水对健康有何好处
体坛英语资讯:Girona deubt in La Liga with a draw
国内英语资讯:Xi congratulates scientists on expedition to the Qinghai-Tibet Plateau
独自在外面吃饭,会不自在吗?
研究:西方人智商水平呈下降趋势
“和我没半毛钱关系”在《越狱5》里怎么说的?
老外在中国:低头一秒,家毁人亡!
Cutting calories in popular foods to fight obesity 削减受欢迎食物中的卡路里含量以对抗肥胖
睡觉时也能学习新东西?原来大脑并没有休息
女生们以为这些行为很可爱,其实却是男友最讨厌的
国内英语资讯:China military medical team treats more than 70 disaster-affected people in Sierra Leone
Donkey's years 很长时间
国内英语资讯:Rwanda looks forward to deepened cooperation with China: president
国内英语资讯:Mainland stresses common political foundation for peaceful cross-Strait development
体坛英语资讯:China to play Lebanon for 5th place in FIBA Asia Cup
国内英语资讯:Administration for tiger and leopard national park inaugurated
体坛英语资讯:Kenya Stars coach recalls striker to squad to face Mozambique
日本设计出巨大帘幕 让房屋与地震共存
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |