
Olympics athletics: Liu Xiang falls at the first hurdle
奥运田径运动员:刘翔在第一栏位置上摔倒。
China's former Olympic gold medal winner and world record holder Liu Xiang is out of the 110m hurdles after clattering into the first hurdle in his heat at the London 2017 Olympics.
中国前奥运冠军和世界纪录保持者刘翔在男子110米栏项目预赛中,摔倒在第一栏上,无缘决赛。
2004 champion Xiang, whose hopes of home success at the Beijing 2008 Olympics were ruined by injury, left the arena in a wheelchair.
作为2004年奥运会冠军,在2008年本土作战时因伤退赛,乘坐轮椅离开会场,梦碎北京城。
5件小事,同事爱上你
外媒看中国:为什么长城在渐渐消失?
提高学习效率?澳洲学霸的4条铁律
假装是聪明的工作方式
新APP填满日程表 帮你“装忙”
10种迹象表明:恋爱中的你是个傲娇
六招正确洗发:减少损伤,秀发闪亮
面对高校拒信的5个建议
如何在家高效、快乐的工作?
头脑风暴 = 浪费时间?
外媒预测:这3部中国影片今夏将火爆影院!
世界最成功者13条忠告
疯狂吐槽:第一次约会的糗事大合集
2017世界最佳旅游目的地新鲜出炉
外媒看中国 股市大跌政府频出新招
刘翔微博宣布离婚:性格不合 结婚仅9月
新应用让你拍出动态照片
7个小贴士,赢得社交场合的好感
Quora精选:父辈引用名句给我们的启示
高个女孩儿才懂的20个烦恼
贾斯丁比伯新爱好 哪些明星热衷拔火罐?
神准!十二星座性格对照表
万万没想到 BBC总结睡眠的10个秘密
一张图表告诉你:每天吃多少最减肥
来的太快就像龙卷风!女儿出生杰伦当爹啦
那些年拒绝约会时用过的借口
中国股市止跌回升 恐慌情绪未散
冰岛艺术家:我想用用你的尸体
奥迪用“空气和水”合成新燃料
恋爱达人告诉你:如何忘记前任
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |