
Olympics athletics: Liu Xiang falls at the first hurdle
奥运田径运动员:刘翔在第一栏位置上摔倒。
China's former Olympic gold medal winner and world record holder Liu Xiang is out of the 110m hurdles after clattering into the first hurdle in his heat at the London 2017 Olympics.
中国前奥运冠军和世界纪录保持者刘翔在男子110米栏项目预赛中,摔倒在第一栏上,无缘决赛。
2004 champion Xiang, whose hopes of home success at the Beijing 2008 Olympics were ruined by injury, left the arena in a wheelchair.
作为2004年奥运会冠军,在2008年本土作战时因伤退赛,乘坐轮椅离开会场,梦碎北京城。
A Letter About my Weekend 一封信——我的周末
田园的清晨
我的哥哥
乡下美景
乡村生活(1)
十年后的今天
海水温度升高 大堡礁五年内出现第三次大规模珊瑚白化
美在乡村
我的傻瓜爸爸
可爱的小虎子
大嘴惹祸 印高官“享受强奸”言论招致批评
未来的我
加州一家四口失踪3年 遗体惊现沙漠
家乡的水蜜桃
美国男子不满被戴“绿帽” 搬进前妻隔壁竖中指雕像
青少年艾滋病毒感染者十年上升33%
乡村四季
“Take off” 的三种用法
乡村生活(2)
草莓果
受疫情影响,亚马逊配送时间延长
体坛英语资讯:Messi scores four, Real Madrid lose, Barca go top
英语美文:危难之中 你仍握着选择权
乡村景色(4)
How to be a Greener Person 如何成为环保人士
体坛英语资讯:Cavani reaches 200-goal milestone, PSG past Bordeaux in 4-3 thriller
【都市漫谈】伴随全球化发展 英语在法国接受度提高
体坛英语资讯:Wolfsburg trash Mainz 4-0, Leverkusen down Augsburg 2-0 in Bundesliga
你知道吗?手指交叉的方式能看出你的个性!
三大运营商合推5G消息 传统短信升级
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |