Performers from the London 2017 Olympic Games opening ceremony are "cashing in" on their moment in history by selling props and costumes online for thousands of pounds.
Volunteers in Danny Boyle’s £27 million extravaganza, one of the most successful shows in TV history, have placed a variety of items on eBay for as much as £5,000.
They include costumes, a book read by JK Rowling, programmes and even confetti that was fired into the air as the British team entered the 80,000-seat stadium.
While Games officials insisted they were happy that any props “go to a good home” other performers labelled the decision as “crass”, “disrespectful” and not in the spirit of the Friday night’s performance.
On Monday night, bids for a Freddie Mercury costume were starting at £5000, an “Industrial Revolution” costume was on sale for £2500 while a male nurse outfit was posted for more than £2000.
Another "1990s" florescence colour outfit was on sale for £1500 while a David Bowie costume, also worn during the music section of the show, was retailing for £600.
The official short story book used by the Harry Potter author, who read the opening to JM Barrie’s Peter Pan to the children of Great Ormond Street Hospital, was put on sale by an unnamed doctor for £30, plus £4.50 postage on eBay.
But some performers have been left angry by the decision of their colleagues to “cash in” on the ceremony.
One “Industrial Revolution” performer, who did not want to be named, told The Daily Telegraph: “I think it is a bit crass really. While we were told they were ours and were not told not to auction them, I still think it is very disrespectful.”
Another said: “A group of us joked ... as to how much our costumes would sell on eBay but it was very tongue in cheek. It is not really in the spirit, is it?”
But Jessykar Donald, 29, defended her decision to auction her costumes on eBay for £5,000 in order to invest in a cupcake business. Miss Donald, from Shepperton, Surrey, said: “Although it'll be a shame to miss out on keeping my costumes I have decided to sell them.
“Having been inspired by the spirit of the games given that I've been fortunate enough to be involved so closely, I thought it may be able to help me achieve one of my own ambitions when it is all over.”
伦敦2017奥运会开幕式的表演者们正在网上兜售他们在这一历史时刻的表演道具和服装,售价几千英镑。
丹尼•鲍尔策划的开幕式演出耗资2700万英镑,是史上最成功的电视表演之一,而开幕式的志愿者们却把其各式演出服装和道具放上易趣网,以最高5000英镑的价格出售。
这些被兜售的物品包括演出服装,《哈利•波特》系列作者J•K•罗琳朗读过的一本书,甚至还有英国队进入能容纳80000人的主场地时发射到空中的纸礼花。
尽管奥运会官员坚持表示他们很高兴看到任何演出道具能够有个好的归宿,其他演员们却认为这种决定很愚蠢,十分失礼,一点也不符合周五晚上的表演精神。
周一晚上,弗雷迪•墨丘利的一件演出服装由5000英镑起开拍,一件“工业革命”时期的演出服售价2500英镑,而一件男护士服则以2000多英镑的标价出售。
另一件代表20世纪90年代的荧光七彩服售价1500英镑,而一件大卫•鲍伊在音乐表演部分中穿过的服装则以零售价600英镑的价格出售。
《哈利•波特》系列的作者为大奥蒙德街医院的孩子们朗读了詹姆斯•巴里的《彼得•潘》的开篇部分,她所朗读的这本书被一位匿名医生放到了易趣网上,售价30英镑外加4.5英镑的邮资。
但有些演出人员却为他们同事利用开幕式获利的行为感到愤怒。
一位不愿透露姓名的“工业革命”演员告诉《每日电讯报》:“我觉得这么做真的有些粗俗。尽管我们被告知这些东西是属于我们的,也没人告诉我们不要拍卖它们,但我还是觉得这么做非常失礼。”
另一位演员说:“我们中间有人开玩笑……说我们的演出服要是放到易趣网上能卖多少钱,但那只是玩笑话,并不是认真的,不是吗?”
但来自萨里郡谢伯顿、现年29岁的杰西卡•唐纳德却辩解称,她在易趣网上将她的演出服以5000英镑的价格出售是为了投资一家纸杯蛋糕店。她说:“尽管错过收藏这些演出服的机会非常遗憾,但我已经决定卖掉它们了。”
“奥运会的精神鼓舞了我,能够如此密切地参与奥运会,我已经够幸运了,我觉得也许这种运气在这一切都结束后也能够帮助我实现一个自己的梦想。”
史上最难就业季来临 十五大专业就业难
关于跳槽的小建议
职场英语:休闲娱乐不是罪恶,能提升工作效率
中枪了没?12种常见时间管理谎言
职场潜规则:如何获得升职加薪?(双语)
如何应对职场中的失误
工作再忙也要健康 白领健身小贴士
上大学怀疑论者:85%大学生为学位浪费时间
职场资讯:8小时上班制终将成为过去式?
战胜拖延症六大方法 提高管理时间能力
小心!八种工作方式损害健康(双语)
职场英语:解密女人变成穷人的真正原因
教你八招整理思路 远离工作压力
外企薪资奇闻:名字越短工资越高
做PPT须知四点技巧 一开始就吸引观众注意力
谈加薪选周四 告诉你周一到周五该做什么
防忽悠必备!10大职场黑话你了解吗?
英国研究学会:小学数学好 长大工资高(双语)
解密职场女性难嫁出去的六大原因
绿茶帮助白领阶层保持健康
2013“史上最难就业年”来临(双语)
临近毕业还没找到工作?就业应急方案助你一臂之力
提高效率改善人际 要拒绝八个坏毛病
职场英语:实用英语口语
6大技巧助你更好规划任务优先级
哈佛研究:和朋友投资生意 成功率减少25%
上海就业难:大学毕业生只有三分之一有着落
职场英语:职场精英在周末做的10件事
外貌与收入关系:帅哥多挣钱,美女无优势
职场百科:你不得不知的三大职场权力潜规则
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |