HONG KONG, Aug. 14 -- The Hong Kong International Airport started to resume operation on Wednesday after chaos and flight cancellations caused by protesters.
Passengers are now able to conduct check-in procedures after tickets or purchase vouchers are checked by airport staff. A demonstration area has been marked out at the arrival hall.
Airport Authority Hong Kong said earlier Wednesday that it has obtained an interim injunction to restrain persons from unlawfully and willfully obstructing or interfering with the proper use of the airport.
The authority emphasized that persons are also restrained from attending or participating in any demonstration or protest or public order event in the airport other than in the area designated by the airport authority.
The interim injunction expressly provides that nothing in the interim injunction shall be construed as authorizing any demonstration, protest or public order event contrary to the Public Order Ordinance.
Many of the passengers, who have their flights delayed or changed, are still waiting at the airport for confirmation of their departure time.
"It was totally chaos last night and those people in black were everywhere. We were very scared," said Maria, a passenger from the Philippines. "I just hope we can fly on time today."
"I'm very angry. Some of the protesters said they were sorry but I think they were just having fun here, obstructing us," said Pia from Germany. "I can't believe this could be happening in the 21st century."
"I only wish I can leave Hong Kong safely and go back home," she said.
As one of the busiest in the world, the Hong Kong International Airport handled an average of 200,000 travelers each day in 2018.
Frank Chan, secretary for transport and housing of the Hong Kong Special Administrative Region government, said paralyzing the airport will make Hong Kong "pay a heavy price."
"Amid fierce regional competition, it is very easy to destroy years of achievements the airport has accomplished, but rebuilding them will be very hard," Chan said.
性别避风港: 容易被忽视的女性犯罪
权势之争:董事长与CEO之间的种种
钱是靠省出来的:九大省钱妙招教你这样过日子
伦敦警方出新招 破不了案就送花
撒切尔夫人经典名言:铁娘子由内而外的强势
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:Chinese FM holds talks with Iranian Foreign Minister
H7N9新药帕拉米韦获批上市 适用流感危重病人
研究:女性更善于做商业决策
调查:健康问题困扰大多中国人
澳鼓励器官捐赠 在职捐赠者将获现金补偿
现实版全职美人鱼翩翩起舞 “尾巴”造价1万英镑
美国易发枪击案的社区都有这4个特点
清明时节雨纷纷:外出扫墓注意防寒
法政府各部长将在4月15日前公开财产
英国前首撒切尔夫人去世 享年87岁
后愚人节效应: 最佳愚人节笑话
国内英语资讯:Xi stresses efforts to improve regional economic planning, industrial chains
国际英语资讯:Trump says open to France-proposed meeting with Iranian president
职场新调查:工作生活失衡不能怪老板
小事情大麻烦: 帮朋友忙要不要收钱
现代网络时代:如何利用各种网络资源提升自己?
25岁是个坎: 名人25岁时都在做什么
英国女游客印度遭奸杀 荷兰籍嫌犯被捕
“雪诺”基特·哈灵顿正式加入漫威 将在《永恒族》中饰演“黑骑士”
囧研究:基因专家称500万年后男人将灭绝
BBC撒切尔夫人生平讣文: 接过父亲的接力棒
男人对自身长相更满意 幸福感更高
哭笑不得: 北京污染赶跑外国人
别为锻炼找借口,走路比跑步更健康
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |