BEIJING, Aug. 21 -- The upcoming Beijing Summit of the Forum on China-Africa Cooperation (FOCAC) will kick-start a new journey for China-Africa relations.
Themed "China and Africa: Toward an Even Stronger Community with a Shared Future through Win-Win Cooperation," the summit is expected to invigorate joint efforts to build a community with a shared future for humanity.
China and Africa have shared weal and woe, and see their future as interwoven, which sustains the lasting resolve of the two sides to cooperate and act on a great vision.
As a key platform for the collective dialogue and cooperation between China and African countries, the FOCAC has become a model of South-South cooperation and a banner of international cooperation with Africa since its establishment in 2000.
Over the past 18 years, achievements have been made in political, economic and people-to-people exchanges between China and Africa, especially after the FOCAC Johannesburg Summit in 2017.
Trade volume between China and Africa increased by 17 times between 2000 and 2017. China's investments in Africa have also grown significantly.
A number of major Chinese-assisted infrastructure projects, including the Ethiopia-Djibouti railway and Kenya's standard gauge railway from Mombasa to Nairobi, are examples of the tangible benefits brought by China-Africa cooperation.
The cooperation plans announced during the previous FOCAC conferences and their effective implementation have given a great boost to economic and social development in Africa, winning recognition from both African people and the international community.
They also give people from both sides strong confidence in the future of China-Africa friendship and cooperation.
At the upcoming summit, the two sides are expected to further align the summit's theme with the Belt and Road Initiative, the United Nations 2030 Agenda for Sustainable Development, the African Union's Agenda 2063 and the development strategies of individual African countries.
In keeping with the policy of sincerity, real results, affinity and good faith, there is no doubt that the Beijing Summit will become another milestone in China-Africa relations.
五个英语句子说:“我不想吃这个东西。”
Flatten the curve? 曲线平缓
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
都在“囤口罩”,你知道“囤”的英语是什么吗?
如何使用 “would rather”
Social distancing? 扩大社交距离
Never say never? 永远不要说得太绝对
新西兰警方开通封城违规举报网站 因居民举报太踊跃而瘫痪
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
国内英语资讯:Virus-hit Hubei Province to boost employment for poor residents
And then some? 而且还远不止此
Political hack? 政治仆从
Keeping the gloves on? 手下留情
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
The light between two things 间隙
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
Hot hand? 走运
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
全球新冠肺炎确诊病例破百万 美国占比超五分之一
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
香奈儿宣布停产,你还不知道chanel怎么读?
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
“随波逐流”用英语怎么说?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |