伦敦奥运会开幕以来,不少体育比赛场馆都出现了不同程度的空座现象。为此,伦敦奥组委不得不抽调参加安保工作的士兵在轮休期间到各场馆“填空座”。伦敦奥组委主席表示,这些空座都是预留给各国奥委会代表、体育官员以及赞助商的,这些人可能还在考虑到底去哪个场馆看比赛。周日上午尼日利亚和突尼斯的篮球比赛中有2000个空座,赞助商、奥运官员以及体育官员的预留席有七成座位是空的;体操馆的空座超过300个,而水上运动中心的空座则约有2500个。英国国防部表示负责安保的军队士兵将在自愿的前提下在轮休期间帮助填空座;另外,当地150名已获准进入奥林匹克园区的师生也会被安排到指定区域填补空座。伦敦奥运会大部分的比赛中至少有五分之一的座位是预留给赞助商、官员、媒体和“奥林匹克大家庭”成员的,而开幕式和100米决赛等热门场次的门票预留比例都接近半数。
Soldiers have been drafted in to fill empty seats at the London 2017 Olympics after prime seating at the aquatics centre, gymnastics arena and basketball venue again went unused on the second day of competition.
More than 50 soldiers took seats at the North Greenwich Arena on Sunday morning when they were left empty by the "Olympic family". Some of the troops, working at the Olympics to provide security, said they were scheduled to start shifts but instead were offered courtside seats at the basketball arena to watch the USA v France.
Despite featuring superstars including Kobe Bryant and being close to a sellout with the public, there were around 40 empty seats in the arena reserved for Olympic and sporting officials. "We're seat fillers," said one of 15 soldiers drafted on Sunday afternoon. "They asked who likes basketball and we put our hands up."
The London organizing committee (Locog) refused to rule out offering seats to G4S staff if the problem persists. The action came after the culture secretary, Jeremy Hunt, said on Saturday the empty seats were "very disappointing" and Locog launched an investigation. Organizers indicated international sporting federations are the main cause of the problem in the accredited areas, and the International Olympic Committee has told them to deal with the issue.
Pictures of athletes competing against banks of empty seats were beamed around the world on the first day of competition but Lord Coe, the Locog chairman, was initially dismissive of the problem, saying on Sunday: "Those venues are stuffed to the gunnels."
He denied that having troops fill seats appeared shambolic. "If we have the army sitting there on rest periods we can ask them if they want to sit in there and watch it," he said. "We take it seriously. I don't want to see swathes of those seats empty."
Coe said he believed the problem would settle down, adding that it was a result of representatives of national Olympic committees, sporting federations and some sponsors taking time to "work out the shape of their day" and decide where to go.
The organizers faced growing pressure to act. The former Olympics minister, Tessa Jowell, called for more tickets to be handed out to soldiers, school children and teachers "to ensure that every single available ticket is offered to somebody who will use it". Lord Moynihan, the British Olympic Association chairman, suggested a "30-minute rule" for non-attendees, with empty seats to be filled by home fans. He said organizers "owe it to the British sporting public to give them an opportunity to attend one of the most historic sporting events of their lives".
Coe dismissed the idea. On Sunday morning there were an estimated 2,000 empty seats at the basketball match between Nigeria and Tunisia with 70% of a section allocated to sponsors, Olympic officials and athletic federations, vacant. More than 300 seats at the morning's gymnastics were also unfilled and around 2,500 were empty during the heats at the Aquatics Centre. Other venues were close to full – including for table tennis, judo and boxing.
The Ministry of Defense said the troops would be off duty and take up of the seats would be voluntary. Up to 150 local school children and school teachers who are already accredited to the Olympic Park will also be deployed under a pre-existing scheme meant to fill vacant seats in accredited areas.
"It's completely wrong to say this is a sponsors issue," said Mark Adams, spokesman for the IOC. Sponsors Visa, Coca Cola and McDonalds said the vast majority of their tickets were being used. As well as inviting troops, Locog said it had taken 900 gymnastics tickets from allocations to accredited individuals and sold them to the public. Excluding the football, between 100,000 and 120,000 Olympic tickets remain available, it said. A Wimbledon-style returns system, allowing people already on the Olympic Park to pick up tickets to the last parts of sessions of basketball, hockey, handball and water polo has also been launched. Stewards will ask people leaving venues after the first match of a two-match session if they are willing to let someone use their ticket for the second game. The ticket will be scanned and reissued at box offices by the Orbit, the hockey arena and velodrome. Childrens' tickets cost £1 and adults £5. Around 280 were sold on Saturday.
During the ticketing process, in which 6.6m of the 8.8m tickets were made available to the public, organizers repeatedly highlighted the lengths they were going to make sure there were no empty seats. They said they wanted to avoid the situation that occurred in 2008 at Beijing and at other Games, where even at sessions that were officially sold out there were large areas of empty seats – particularly for morning heats.
In the vast majority of the 2017 venues, at least one-fifth of seats are reserved for sponsors, officials, the media and the "Olympic family". In the most popular sessions, such as the opening ceremony and the 100m athletics final, the proportion is closer to half. Those thronging the park who had been unable to get into the venues to watch any live action were critical of the empty seats.
"It's infuriating to see so many empty seats on TV," said Ed Shorthose, a London-based father of two who has been trying for months to get tickets to see the Games. "Surely it can't be beyond the organizers to allow real sports fans to fill them up on a first come first served basis?"
The Locog chief executive, Paul Deighton, has talked in the past of his determination to avoid any empty seats, limiting the length of sessions and holding seminars with sponsors to underline the importance of only taking tickets they can use. He introduced a so-called "fans in front" policy to try and ensure vibrant atmospheres in every venue.
体坛英语资讯:Frankfurt, Wolfsburg secure victories in German Bundesliga
The Best Study Team 最好的学习团队
关于人体的这6个“事实”其实是伪科学
吃鱼能够提高记忆,让心情变好
国内英语资讯:Interview: B&R Initiative a win-win boost for China-Australia cooperation -- fmr Australian
国际英语资讯:Germanys SPD party leadership gives green-light to coalition negotiations with CDU/CSU
国际英语资讯:FBI director defends agency amid Trumps criticism
乔治小王子又要当花童!这次是他小叔的婚礼
豆瓣评分9.3:《国家宝藏》一夜刷屏,乾隆都被“玩坏了”
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
梅根和哈里王子订婚后首现身!现场更是配一脸
为什么吃早饭有助于促进新陈代谢
One step closer to cyborgs 我们离半机械人时代又近了一步
To blow the cobwebs away 吹走蜘蛛网就能让人“振作精神”?
2017下半年口译三级试题详解(英译汉)
Monitoring a deadly volcano 科学家监控极其危险的尼拉贡戈火山
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
想要匀称的好身材,看看维密天使是如何锻炼的!
谷歌新应用“悲伤屏蔽”让你远离负面资讯
2017年12月英语四级作文范文:学习汉语
最适宜癌症患者的食物
体坛英语资讯:Star swimmers attend charity walking in S. China
国际英语资讯:U.S. not peace sponsor any more after Trump declaration: Palestinian PM
2017年12月英语六级作文范文:保护知识产权
来头太大!梅根竟是莎士比亚和丘吉尔的远亲!
体坛英语资讯:Bayern win, Leipzig lose in German Bundesliga
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
干货贴!都是礼物,gift和present有什么区别?
BBC推荐:12月必看的8部电影
蒂勒森国务卿出访欧洲重申对北约坚定承诺
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |