The elaborate cauldron lit at the London Olympics opening ceremony has been extinguished while it is relocated to another part of the stadium, AFP confirmed on Monday.
The Olympic cauldron -- which traditionally burns for the entirety of each Games -- was seen unlit within the Olympic Stadium at 11.14pm (2214 GMT) late Sunday.
Jackie Brock-Doyle, director of communications for the London Olympics organisers confirmed to AFP the cauldron had been put out in order to allow it to be moved to a different part of the venue.
"The cauldron has been put out while we move it to another part of the stadium," Brock-Doyle told AFP.
The Olympic flame -- a symbol of the Olympic Games movement -- would be kept burning in a lantern used during the torch relay until the cauldron was relit later on Monday, she added.
The cauldron was positioned in the centre of the Olympic Stadium before being lit by seven young athletes in the climax to last Friday's opening ceremony.
The position of the cauldron -- and the fact that the flame will not be visible from outside the stadium even after it is repositioned -- has attracted criticism.
At most past Olympics, the burning cauldron has been clearly visible from the outside of the main stadium.
People gather around the Olympic Flame after the cauldron in the Olympic Stadium is lit during the opening ceremony of the London 2017 Olympic Games, on July 27. The cauldron has been extinguished while it is relocated to another part of the stadium, AFP confirmed on Monday.
【资讯快讯】
当地时间7月27日晚,2017年伦敦奥运会的开幕式在伦敦碗倾情上演,当时奥运会主火炬坐落于“伦敦碗”的正中央。为了向1948年伦敦奥运会致敬,同时也是避免主火炬影响到即将到来的田径赛事,组织者决定将主火炬转移到“伦敦碗”的大钟旁边。不过,据法新社发自伦敦的最新报道称,在这一工程的实施过程中,主火炬居然熄灭了。
按照正常的逻辑,奥运会主火炬应该在整个赛会期间一直保持点燃的状态。不过法新社言之凿凿的表示,英国当地时间周日晚23:14,伦敦奥运会的主火炬却熄灭了。伦敦奥组委传媒总监布洛克-道伊尔在接受法新社记者采访时表示,“为了将主火炬迁移到‘伦敦碗’的另外一个位置,我们不得不将其熄灭。”
当然,按照道伊尔的说法,圣火其实并未彻底熄灭,她对法新社记者说道:“象征着奥林匹克运动的奥运火种,将暂时被保存在火炬传递时曾经使用过的火种盒内。等待迁移工程完工以后,主火炬将会被再次点燃。”
实际上,这并非是本届奥运会主火炬第一次引来外界非议。在开幕式中,主火炬处于“伦敦碗”的正中央,加之其本身高度有限,因此从“伦敦碗”场外,人们无法看到神圣的主火炬。即便是在此次迁移位置之后,人们依旧无法从场外看见主火炬熊熊燃烧的情景。在过往的绝大多数奥运会中,人们能够从主体育场外轻易的看到主火炬,伦敦主办方的这一设计,招致了外界的一致批评。
海明威最爱的10本书
国际英语资讯:Last batch of rebels evacuate Syrias Homs city
国际英语资讯:Key issues remain unresolved in peace talks: Syrian govt official
国际英语资讯:Demonstrators urge Hungarian govt to comply with EU demands
国际英语资讯:News Analysis: President Trumps first Saudi visit aims to defeat Islamic State
妈妈的话 Mother’s Words
各国人旅游最爱带啥?中国人果然最爱泡面啊
新加坡:自动售货机可买豪车
国内英语资讯:Xi congratulates Wu on election as KMT leader
英语美文:懂得感激生活的人,才能快乐
国际英语资讯:Iranians vote for president in high turnout
国际英语资讯:Saudi, U.S. cement partnership by signing deals worth 280 bln USD
国际英语资讯:Iraqi forces recapture 2 IS-held neighborhoods in western Mosul
国内英语资讯:China highly appreciates Vietnams support, participation in Belt and Road Initiative: offi
霉霉又有新男友了?看来抖森要被写成歌了
埃尔多安支持者和抗议者在华盛顿发生冲突,美国传召土耳其大使
我国将建全国一体化的国家大数据中心
《蝙蝠侠大战超人:正义黎明》电影精讲(视频)[1]
国内英语资讯:Xis selected remarks on army building published
国际英语资讯:Temer claims leaked recording was doctored, demands investigation be dropped
国内英语资讯:Greek president congratulates China on Belt and Road forum
国际英语资讯:DPRK confirms test firing another medium-range ballistic missile
腾讯签约环球音乐,成国内最大正版音乐平台
国内英语资讯:Intl bus-rail-sea freight route begins operation in Xinjiang
“美国队长”读睡前故事 吸引一众宝妈粉丝(视频)
起早床能让你成为成功人士?
国内英语资讯:Cape Verde supports Belt and Road Initiative, vows to deepen cooperation with China
老外在中国:一个校园欺凌的真实故事
国内英语资讯:Chinese senior official stresses poverty reduction
国际英语资讯:Protest erupted over election of new California Democratic Party leader
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |