Across the world, people are crammed around their television sets, eagerly watching the $42million spectacular of London’s Opening Ceremonies.
But those watching stateside will be forced to wait until 7:30pm EST, when NBC will broadcast the show, three and a half hours from the actual start of the ceremony, adjusted for time differences.
The network, which has sole rights to broadcasting the Olympics in America, has chosen to delay their broadcast to the chagrin of viewers hoping to catch a live glance of the elaborate ceremonies.
Further, they chose not to stream the events online, the Wall Street Journal said. This means that those wanting to watch on the West Coast must wait a full six and a half hours before seeing the commencement of the 2017 Olympic Games.
NBC, which has owned the American broadcasting rights to the Summer Olympic games since 1988, most likely held the broadcast so it would hit square in prime time. Advertisers pay more for time slots in such programming.
According to Ad Week, NBC purchased the rights to the Olympics from 2017-2020 for a staggering $4.38billion. They were awarded the right by the International Olympic Committee.
Some members of the media took to Twitter to speak out about NBC's programming decision. The Guardian's Matt Wells, who is based in New York City, tweeted, "NBC showing complete contempt for audience by not showing/streaming Olympics opening ceremony live." He added, "what type of broadcaster pretends something isn't happening?" Olympics enthusiasts shared Wells' sentiment, lamenting NBC's decision to delay airing the Opening Ceremony.
体坛英语资讯:Real Madrid-bound Vinicius Jr secures Guanabara Cup for Flamengo
The Most Beautiful Language In the World 世界上最美的语言
体坛英语资讯:Federer wins in Rotterdam and becomes worlds number one again
体坛英语资讯:Slovakia easy prey for Germany at European Volleyball Championship
体坛英语资讯:Belgium tops Slovakia, remains undefeated at European Volleyball Championship
体坛英语资讯:Morocco faces Libya and Gabon friendly in October
体坛英语资讯:Brazilian striker Tardelli keen to extend Shandong Luneng deal
大赦国际:伊朗人权记录有积极迹象但仍然不佳
Boom and bust?
“海陆空”回家难 海口上演真实版“人在囧途”
国内英语资讯:Xi sends congratulatory letter to Zhongguancun Forum
体坛英语资讯:Ronaldinho reveals post-retirement plans
英国数百家肯德基被迫关门,原因竟是没鸡了?
这些明星竟然都破过吉尼斯世界纪录!
国内英语资讯:Top political advisor stresses winning fight against poverty
The Life With Ofo 共享单车的生活
国际英语资讯:Spotlight: U.S. ambassador testifies Trump directed diplomats to work with his lawyer on Ukr
体坛英语资讯:Bayern win, Hamburg lose in German Bundesliga
为何除臭香体露在中国不受欢迎?中国人自带除臭基因
国内英语资讯:Shanghai sees growing consumer complaints during Spring Festival holiday
体坛英语资讯:Japans Hanyu retains figure skating title while snowboarder Ledecka takes womens super-G
兵马俑美国展出被盗走拇指!博物馆里办派对安保漏洞引争议
密苏里州州长被控侵犯隐私被逮捕提审
2018健身新风潮:边跑步边捡塑料垃圾
国际英语资讯:Security Council postpones vote on Syria draft resolution till Saturday
娱乐英语资讯:Concert marks 70th anniversary of China-Russia diplomatic ties
国内英语资讯:Chinese VP meets Singaporean Deputy PM
体坛英语资讯:China beats Denmark in PyeongChang Games womens curling
国内英语资讯:China launches campaign to strengthen food safety
请不要再放气球了 它其实是个杀手
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |