A kitten is recovering in California after surviving a 6,500-mile journey across the Pacific stowed away inside a Chinese shipping container.
在6500英里横跨太平洋的的旅行之后,一直装在中国集装箱里面的小猫目前正在加利福利亚康复。
Ni Hao, a ginger and white kitten, was discovered breathing shallowly in a limp ball after a two-week trip across the Pacific Ocean.
这只姜黄色和白色相间的猫咪被取名为“你好”,它在为期两周的横跨太平洋旅途之后才被人发现,呼吸微弱,虚弱的蜷成一团。
The three-month-old feline was severely dehydrated and suffering from starvation when the container from Shanghai was opened in California last week, but was said to be doing well after being transferred to the Carson Animal Care Center in Los Angeles.
上周,人们打开这个由上海发来加利福利亚的集装箱,发现一只只有三个月大的猫咪。它极度缺水和饥饿,不过据说在洛杉矶市动物保护中心人员悉心照顾下已经在恢复中。
At first he was too weak to stand, but the short-haired kitten is finally taking its first steps.
最初它连站起来的力气都没有,但是这个短毛猫咪最终还是迈出了第一步。
"Ni Hao greeted the medical team with his first miaow this morning and is attempting to stand," said Marcia Mayeda, head of the Los Angeles Department of Animal Care and Control.
“你好用自己的叫声来回应医疗队伍,它正尝试站立。” 洛杉矶动物保护和管制协会的负责人Marcia Mayeda说。
Aaron Reyes, deputy director of the Los Angeles County Department of Animal Care and Control, added: “We finally got to hear his voice. It sounds like a sputtering single-engine plane."
洛杉矶动物保护和管制协会的代理人Aaron Reyes补充道:“我们也终于听到了它的声音,听起来就像单引擎飞机发出的溅射声。”
Ni Hao, which means Hello in Mandarin, is expected to remain in quarantine for 60 days but afterwards animal workers will look to placing him with a foster family.
它的名字“你好” 在汉语中是问好的意思,猫咪将会继续留待照顾60天,然后动物保护工作人员会为它选择一个收养人,给它一个真正的家。
“It’s much better for him to recover in a home environment,” Mr Reyes said. “It’s just like a human being in a hospital so we’re hoping to move him.”
“一个家的环境能更好的帮助它恢复。”Reyes说道。“就好比一个人住院了,我们都希望能让他尽快出院。”
He added: "Little by little we're getting there. We're hoping that under the treatment of our med team and with rest, he'll be able to continue to recover quickly." It was not immediately clear how the kitten got into the container.
他还补充到:“我们一点点的取得进展。我们希望在我们医疗队伍的精心治疗和照顾下,有了良好的休息,它能够自行快速的康复。” 至今还不知道究竟猫咪是如何在集装箱度过这段日子的。
APP无处不在 APP Is Everywhere
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Romo The Worlds First Smartphone Robot
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Yamaguchis Visit May Ease Tensions Expert
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Wealthy Chinese Moving Abroad
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):WB Global Economy to Grow 2.4 Pct in 2016
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修1《Unit 2 Growing pains》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修2《Unit 2 Wish you were here》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修2《Unit 1 Tales of the unexplained》
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):US Back in Asia Pacific
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Santa Maria Mourning Night Club Tragedy
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Travel Blog India Festival
2016届高考英语一轮复习 语法专题 形容词和副词 外研版
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修2《Unit 3 Amazing people》
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Shandong to Build Nuclear Power Plant with Safety Concerns
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修3《Unit 2 Language》
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):US DPRKs Nuclear Test Will be Mistake
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):UN Chief Long Way from Getting Syrians Together
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Rational Online Shopping Recommended Experts
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修1《Unit 3 Looking good,feeling good》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修4《Unit 2 Sporting events》
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):snow Fun Like Polo
束腰大衣,蕾丝裙,裸色船鞋 凯特王妃的6大穿搭密术
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):New Policy for Birth Registrations
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Petition Sparks Outcry for Labor Camp Reform
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Severe Pollution Prompts Action Calls in China
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Sino US Ties Top Obamas Agenda
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Turkish FM Welcomes Missile Deployment
为什么运动之后会酸痛?这个问题怎么解决?
2016年冲刺高考CRI英语听力素材练习(word):Tap Water Safe to Drink Beijing Waterworks
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修4《Unit 1 Advertising》
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |