It is hardly racy by today’s standards but this skimpy lingerie has certainly shocked historians.
The lace and linen undergarments date back to hundreds of years before women’s underwear was thought to exist.
They had lain hidden in a vault beneath the floorboards of an Austrian castle since the 15th century.
Despite their state of decay, the knickers bear more than a passing resemblance to the string bikini briefs popular today, while the bra has the fitted cups and delicate straps of its modern-day counterparts.
While it was known that medieval men wore undergarments like modern-day shorts, it was thought that their womenfolk simply wore a smock or chemise, and that knickers didn’t make an appearance until the late 18th century.
Bras were thought to be an even more modern invention, not appearing until around 100 years ago.
However, Hilary Davidson, fashion curator at the Museum of London, said the discovery ‘totally rewrites’ fashion history, adding: ‘Nothing like this has ever come up before.’
She believes it is ‘entirely probable’ that something similar was worn by Britain’s medieval women.
She said: ‘These finds are a very exciting insight into the way people dressed in the Middle Ages.
The undergarments were among almost 3,000 fragments of clothing and other detritus found in Lengberg Castle in East Tyrol during recent renovations.
It is thought that they were buried when the building was extended in 1480 and that the exceptionally dry conditions stopped the fragile garments from disintegrating over the centuries.
虽然根据现代标准,这些小而暴露的内衣很难让人眼前一亮,但它足以令历史学家惊讶。
这些带有花边的亚麻内衣使之前人们认为的内衣存在年代提早了数百年。
这些内衣是15世纪的产物,人们在奥地利一座古堡的地下室里发现了它们。
尽管有些腐烂,但发掘出的女性内裤和如今流行的捆带式比基尼泳装裤非常相似,而胸罩也和现代类似,有合身的罩杯和精致的肩带。
此前人们认为,在中世纪欧洲,男性所穿的内衣近似于现代款式,而女性则穿罩衫或宽松的衣服,女性的半短内裤是18世纪后期的产物。
而胸罩则被认为是更接近现代的产物,直到大约100年前才出现。
伦敦博物馆的时装馆长希拉里-戴维森表示,这次发现“完全改写了”时装史,补充说:“以前从没有过类似发现。”
她相信英国中世纪的女性“完全有可能”穿类似的内衣。
她说:“这些发现真让人兴奋,让我们了解到了中世纪人们的穿衣方式。”
据悉,这些内衣是人们最近在对奥地利东提洛尔的伦贝格古堡进行翻修时,与其它3000件衣物以及一些遗迹一并被发现的。
据称,1480年古堡扩建时把这些衣物埋在了下面,异常干燥的环境使并不结实的内衣在几百年时间里没有腐坏。
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress to feature more grassroots delegates
国际英语资讯:Vietnams Da Nang completes logistics preparations for APEC week
国内英语资讯:China donates emergency relief package to S. Sudan
老外在中国:记一次北京公交车上的历险
体坛英语资讯:Roundup: Nadal claims easy victory over Donaldson,?Federer overcomes Schwartzman in Shanghai
国际英语资讯:Myanmar state counselor stresses unity to tackle Rakhine problem
科学家指出《泰坦尼克号》最大漏洞,你发现了吗?
京东和阿里巴巴恶战打响!奢侈品之争谁能赢?
体坛英语资讯:China, Indonesia to meet in quarterfinals of badminton world junior championship
A Childs Recognition 孩子的认知
国内英语资讯:China offers medical supplies for Madagascar to fight plague
体坛英语资讯:Peru hopeful of ending 36-year World Cup drought
一周热词榜(10.7-13)
国际英语资讯:Spotlight: Trump touts health care executive order amid criticism, insurance market jitters
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
国内英语资讯:Xi sends video message to WorldSkills Competition
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
以貌取人? 伊朗教育部门禁止丑人当老师!
国内英语资讯:Feature: Chinese company helps write new chapter in Ukraines Black Sea port
体坛英语资讯:Jeff Horn awarded Australian sports top award after beating Manny Pacquaio
国际英语资讯:Russia says IS left with just 8 percent of Syria
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
体坛英语资讯:Hacken Lee to be charity ambassador of HK Golf Open Charity Cup
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
Tackling the sea of plastic 应对海洋塑料污染
Spitting image
国际英语资讯:Israel says Palestinian unity govt not accepted unless Hamas disarms
国际英语资讯:Californian governor to visit wildfires-hit areas as death toll climbs to new high
Back into your shell?
十大经典动作电影盘点:每一部都让人热血沸腾
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |