A lawmaker in St. Petersburg has a message for Madonna: keep your pants on. Literally.
City councilman Vitaly Miranov warned the pop star not to step out of line during her upcoming concert there on Aug.9.
“We are warning the organizers of her concert to make it as decent as possible. Otherwise we will use the harsh laws against them. I heard that during the concerts of this tour she has taken off her pants. We do not need that here,” Milanov said, according to Russia’s Interfax news agency.
The Material Girl caught Miranov’s ire earlier this year after she vowed to speak out from the stage against a harsh new anti-gay law which would make it a crime to discuss homosexuality around minors. He threatened to fine her if she did and said in March that he would was willing to “personally suffer” through her concert in order “to control its moral content.”
The so-called “gay gag rule,” which Miranov proposed, would impose hefty fines up to $16,700 on violators. A similar law was later approved at a national level. The laws’ supporters say it’s meant to protect children from gay “propoganda,” but opponents say it’s just the latest in a string of efforts to discriminate against gay, lesbian, and transgender people.
Madonna is not the only famous musician standing up for gay rights in the region.
On Saturday Elton John begged Ukrainian authorities to stop a recent pattern of violence against gay activist leaders.
“I plead with you. Stop the violence against gay people,” he said during a pause in his act, which headlined a concert ahead of the EuroCup soccer tournament final, which was held in Kiev.
Lady Gaga has also repeatedly spoken out against the treatment of homosexuals in Russia.
Homosexuality was banned in the Soviet Union and was only decriminalized in 1993, though it was still declared a mental disorder until 1999. It remains highly taboo in Russia.
俄罗斯圣彼得堡的一位官员向麦当娜发出警告:不要在演唱会当众脱裤子。
麦当娜将于8月9日在在俄罗斯演出。圣彼得堡市议员维达利•米兰诺夫事先通过媒体向麦当娜发出警告:不要做出格的举动。
据俄罗斯国际文传电讯社报道,米兰诺夫说:“我们已经警告麦当娜演唱会的主办方,这场演唱会要办得尽可能体面。否则我们将用严厉的法律惩罚他们。我听说麦当娜在此次巡演中曾在现场脱掉裤子,我们这里可不需要这种表演。”
麦当娜在今年早些时候曾经激怒过米兰诺夫,她打算在演唱会上公开发表言论,反对该市通过的未成年人讨论同性恋属违法行为的法案。米兰诺夫还威胁说,如果麦当娜这样做,将对她进行罚款。他在三月表示,愿意“自己受罪”观看这场演唱会,以“控制不道德内容”。
米兰诺夫提出的这项“同性恋言论限制法规”将对违规者处以最高1.67万美元罚款。随后,俄罗斯又通过一条类似的反同性恋法规。这项法规的支持者称,保护儿童远离同性恋者的“鼓吹”非常重要,但反对者表示,这只是歧视男女同性恋及变性者系列行为的最新举动。
麦当娜不是在该地区支持同性恋权益的唯一一位著名歌手。
周六,艾尔顿-约翰请求乌克兰当局停止针对同性恋活跃领袖的最新暴力行为。
他在演出的间隙说:“我恳求你们,不要再实施反对同性恋者的暴力行为了。”这场演唱会在基辅开赛的欧洲杯决赛前举行,而他的请求也成为全场的亮点。
Lady Gaga也曾多次公开抗议俄罗斯同性恋者的待遇。
前苏联曾禁止同性恋行为,1993年俄罗斯才宣布同性恋合法化,但在1999年之前仍被定为精神疾病。在俄罗斯,同性恋仍属禁忌话题。
2019年12月四级作文常考话题及模板:为什么富有却不开心
国际英语资讯:DPRK says U.S., Japan are to blame first for non-proliferation issue
双语盘点:2017大女主剧扎堆混战,谁才是最终赢家?[1]
Farthest monster black hole found 天文学家发现距地球最远的巨型黑洞
国际英语资讯:India says its looking forward to working with new govt of Nepal
Game“游戏”还有“技巧”的意思
国内英语资讯:China, ROK agree to advance relations along right track
国际英语资讯:U.S., Mexico vow to tackle cross-border drug trafficking
美籍在华专家:逃离阴影 日本需就南京大屠杀真心致歉
国际英语资讯:May suffers Brexit setback as her own MPs rebel over final deal vote
河北省承德一中2017-2018学年高二上学期第三次月考英语试卷
纽约炸弹攻击嫌疑人被控从事恐怖主义行为
法国将推最强校园手机禁令 校长学生都不买账
霉霉和新男友首次现身镜头!又吃了把狗粮~
国内英语资讯:China Focus: Memories of the last Flying Tiger pilot
想移民?来看看哪个国家最适合你
什么样嗓音更容易让别人相信你?
美队、比伯等发声支持被霸凌的男孩,校园暴力何时才能终止?
2017年12月英语六级作文预测3篇
水果姐超爱拔罐!已经臣服在中国技术之下
英国准王妃超爱瑜伽!保养的秘诀难道是它?
河北省承德一中2017-2018学年高一上学期第三次月考英语试卷
2017年12月英语六级作文范文:危险运动应该被禁止
10种鲜花的英文名及含义,兰花的竟然这么污,不忍直视
沙特时隔35年解禁电影院 看电影不再是“道德堕落”
国际英语资讯:Brazils Temer to reportedly undergo second urologic surgery in 3 months
2017年游客最爱去的20个城市(组图)[1]
智能系统还能照顾孩子?保姆一行前景堪忧
体坛英语资讯:Matildas Sam Kerr wins Australias Sports Personality of the Year award
2017年游客最爱去的20个城市
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |