‘The Book That Can’t Wait” seeks to strengthen bonds between first-time writers and their readers by getting their books read quickly.
“等不起的图书”这一发明催促人们尽快阅读图书,从而加强了新人作家和读者之间的联系。
Argentinean independent publishers Eterna Cadencia are publishing an anthology of new Latin authors using special ink that disappears once it comes in contact with sun and air, completely disappearing within 2 months time after opening the book. This makes for an interesting approach to motivate book buyers to read books more promptly, giving first-time authors the attention they need to survive:
阿根廷独立出版商Eterna Cadencia使用了新型油墨,出版了拉美新人作家的文集。这种新型图书一旦打开,接触到阳光和空气,它的文字就会在2个月后完全消失。这样的变化促使读者购买书籍后立刻阅读,从而给予新人作者更多关注。
‘The Book That Can’t Wait” tackles an important problem for new authors. The innovative independent publishers teamed up with DRAFTFCB Buenos Aires to develop this initiative.
“等不及的图书”这项发明解决了新人作者面临的重要的市场化问题。这些具有创造思维的独立出版商们已与布宜诺斯艾利斯DRAFTFCB广告公司合作,继续推广这一创意产品。
Books are very patient objects. We buy them, and then they wait for us to read them. Days, months, even years. That’s OK for books, but not for new authors. If people don’t read their first books, they'll never make it to a second.
图书都是非常耐心的。我们购买了它们,接着它们就静静等我们去翻阅。分秒流逝,乃至经年累月。图书当然等得起,可新人作家就不行了。要是人们没有读过他们的第一本书,下一本就基本无望了。
That's why Eterna Cadencia, an independent publisher and book store, decide to create something different to launch their new authors into the market. The books can't wait. How's that? We developed the unique kind of ink, an ink that starts to disappear when it comes in contact with light and air. Then we printed an anthology of the best new American Latin author, using this ink, to create a new kind of book. A book that lasts only two months once you open it.
既是独立出版商又是书店的Eterna Cadencia 才会因此决定剑走偏锋,采用新方法来推出新人作家。图书等不得,那怎么办呢?他们创造了一种新型墨水,之后用它来出版的拉美新人作家的一本文集。这种油墨一旦接触阳光和空气,就会慢慢消失。也就是说,这本书只能放2个月,否则文字都会消失。
We presented "The book can't wait" for the critics and the press. The invention is a success. Hundreds of people came to the bookstore to pick up their book. We gave away the entire first edition. The very same it was released. We received thousands of requests for the book.
他们向评论家和出版社展示了“等不起的图书”这一发明。事实证明,它是成功的。成百上千的人来书店购买这种图书,乃至全线售罄。同样的图书一经出版,订单就纷至沓来。
And the best results? This time we had the guarantee that our new authors were read. Then when to use the book as a platform for other different titles, because there're a lot of literatures outthere that doesn't deserve to wait on the shelf. And ours won't wait at all.
这就是最好的结果。新人作者的作品都得到了阅读。接下来,他们将以此为平台,衍伸到其他类型的作品。还有很多其他的文学作品不能默默地在书架上蒙尘,它们的作者再不能等待时间的消磨。
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
元旦文化:世界各国搞笑元旦新年的习俗盘点
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
BBC:IE浏览器用户智商低?
掩耳盗铃
上帝之国 Kingdom of God
水浒故事:倒拔垂杨柳
口渴的乌鸦
“情人节”礼物——播种爱情
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
2012最值得期待的10件事
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
双语美文:西方情人节的传统
瓦尔都窗前的一瞥
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
有关清明节的英语作文
小驴儿
美国年轻人看的励志英语文章
一只口渴的狗
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
盘点2011年度步入婚姻殿堂的明星夫妻
海尔柯贝斯2
强盗新郎
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
小人儿的礼物的故事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |