因未能清理居住环境周边的积水和蚊子滋生地,导致登革热病菌传播,斯里兰卡首都科伦坡日前有53人被警方逮捕,他们将面临罚款及最高6个月的入狱处罚。科伦坡警方发言人称,这是警方第一次因为防蚊不力大规模抓人。斯里兰卡今年已有74人死于登革热,感染人数高达1.5万。卫生官员表示,登革热感染人数上升是因为居民不注重周边环境的清理,雨季期间很可能成为蚊子的滋生地,而登革热病菌多通过东南亚常见的白纹伊蚊传播。为了防范登革热的传播,斯里兰卡警方、军方以及卫生官员上周日查看了科伦坡的一万余户住宅。另外,政府还派出1万名安保人员搜寻各类蚊子滋生场所并与公众一同进行清理工作。
Police arrested 53 people for failing to eliminate stagnant water and other mosquito breeding grounds as Sri Lanka tries to prevent dengue fever, which has infected thousands already this year.
Police, army and health officers searched 11,500 houses in the capital Colombo over seven hours Sunday, police spokesman Ajith Rohana said. Those arrested for not cleaning up their surrounding environment face fines and up to six months in jail.
He said this is the first time police made such a large number of arrests from Colombo for failing to clean mosquito breeding places.
Dengue fever has killed 74 people this year and infected 15,000. Health officials say it has increased because residents have become more careless about cleaning their properties and eliminating mosquito breeding grounds.
The flu-like illness is spread by the Aedes mosquito and spikes during the annual monsoons, when the rains leave puddles of stagnant water where the insects breed. In Sri Lanka, the southwest monsoon that usually begins in May lasts until September.
Dengue starts suddenly with a high fever, rash, severe headache and pain behind the eyes and in the muscles and joints. The severity of the joint pain has given dengue the name "breakbone fever." Nausea, vomiting and loss of appetite also are common.
The government said last week 10,000 security forces had been deployed to help dengue eradication efforts this month. They help to search houses and buildings to detect breeding places and join other public workers to clean public buildings and places.
A knees-up 欢快的社交聚会
体坛英语资讯:Cologne appoint Veh as sporting director
To shout it from the rooftops “从屋顶喊话”的意思就是“让所有人都知道”
Backstreet Boys 后街男孩
国际英语资讯:May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
2017下半年口译三级试题详解(英译汉)
为什么吃早饭有助于促进新陈代谢
国际英语资讯:Russian fleet visits Myanmar
国际英语资讯:Spotlight: Australia legalizes same-sex marriage
日本政客提议给钓鱼岛所在地改名 中方这样回应
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
国际英语资讯:IS in Libya prepares to regroup one year after losing stronghold
蒂勒森国务卿出访欧洲重申对北约坚定承诺
BBC推荐:12月必看的8部电影
来头太大!梅根竟是莎士比亚和丘吉尔的远亲!
2017年12月英语四级作文万能模板:陈述事物优点
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
One step closer to cyborgs 我们离半机械人时代又近了一步
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
2017年12月英语四级作文范文:学习汉语
梅根和哈里王子订婚后首现身!现场更是配一脸
不要再买这些食物了
国际英语资讯:U.S. not peace sponsor any more after Trump declaration: Palestinian PM
研究显示 中文系学生在英国成了香饽饽
AI becomes more alien 人工智能自我挑战 再创新高
全球刮起留学热 中国家长最积极
Touched a nerve?
2018奥斯卡颁奖礼进入倒计时 这些影片或是最大赢家
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
关于人体的这6个“事实”其实是伪科学
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |