欧盟法院上周裁定,员工休年假期间生病,可在日后获得补休。该裁定在欧盟所有成员国均有法律效力。欧盟工时指导规定,所有员工每年必须享有至少四周的带薪假期。此前,欧盟法院曾出台规定,员工在休年假前生病时可重新安排年假计划,以避免年假和病假重叠。如有雇主侵犯员工享受年假的权利,员工可随其提出诉讼。欧盟法院还规定,如果员工在年底生病而无法休完年假,则可以将年假延后到下一年度使用;长期休病假者,其年假可至少累积一年,各国可对年假累积上限做出具体规定。
Workers who fall sick during their annual leave are entitled to take corresponding paid leave at a later date, the EU's top court has ruled.
The European Court of Justice ruling is legally binding throughout the EU.
Thursday's ruling was prompted by a Spanish trade union case against a group of department stores.
"The right to paid annual leave cannot be interpreted restrictively," the court says. The UK does not have an opt-out in this area of EU labor law.
The court in Luxembourg said the EU Working Time Directive grants workers a right to at least four weeks' paid annual leave "even where such leave coincides with periods of sick leave".
The European Court of Justice says "the point at which the temporary incapacity arose is irrelevant".
"Consequently, a worker is entitled to take paid annual leave, which coincides with a period of sick leave, at a later point in time, irrespective of the point at which the incapacity for work arose."
According to an earlier ECJ ruling, workers who fall sick before a period of annual leave can also reschedule that leave period so that it does not clash with their sick leave.
An EU source told the BBC that the ECJ ruling has full, immediate effect EU-wide, regardless of the type or size of employer.
Workers who believe their employer has infringed their right to paid annual leave can seek justice in their national courts.
Infringement cases against employers who violate the directive can also be brought by the European Commission or national governments.
The UK's Federation of Small Businesses urged the UK government on Thursday to "avoid implementation of any ECJ ruling on annual leave and sick leave for as long as possible, given the ongoing negotiations by the social partners on the Working Time Directive".
The business group said changing UK law in this area again "would be unhelpful, confusing and add burdens for small businesses, which at this time they can ill afford".
In cases where workers fall sick towards the end of the year, and are unable to take all of their annual leave, they can under EU law carry over their unused leave into the next accounting period.
The ECJ has also ruled that the long-term sick have the right to accumulate at least a year of unused annual leave. But the ECJ says the amount is not open-ended and member states can set an upper limit.
每天要问自己的5个问题 你的答案是什么?
体坛英语资讯:Federer knocked out of Cincinnati Masters by world No. 70 Rublev
中国两会看点
做自信女人:女人气场修炼三招
花钱容易赚钱难:精打细算十大省钱妙招
遇见年轻时候的自己 你会跟TA说什么?
亚洲部分国家加入马来西亚航班救援
可以巩固男女感情的化学反应
快讯:马来西亚航空吉隆坡飞往北京航班失去联系
睡觉时手机放旁边,是不是很危险?
萌化了:大熊猫圆圆哄宝宝睡觉(视频)
什么原因可能导致马航飞机坠毁?
英媒发全球大学排行:哈佛第一 清华北大上榜
社交课堂:12步克服羞涩和社交焦虑症
女人因什么而快乐 你懂她吗
普京、斯诺登获2017年度诺贝尔和平奖提名
动画大师华特•迪士尼关于梦想的10堂课
研究发现失眠者大脑可塑性更高
终生大事:嫁还是不嫁 这是个问题
紧缩政策产生负面影响 中国“地王”岌岌可危
国际英语资讯:Triple polls boost for British PM Johnson as political scraps continue over Brexit
比特币之父中本聪首曝光 隐居美国加州
马航:尚未发现失联客机MH370残骸
外媒:什么原因可能导致马航飞机失踪?
畅想十年后的中国
天才指挥家:小萌娃全情投入指挥唱诗班
马航失联航班有四名乘客身份存疑待查
20多岁时的恋爱你需要了解的10件事
国际英语资讯:Celebrations held in Sydney to mark 70th anniversary of PRC founding
福布斯富豪榜:24岁中国女孩成最年轻富豪
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |