There's a lot of work to do before The Boring Company gets its high-speed transport tunnels up and running on home soil, but its operations already appear set to expand across the Pacific.
The Boring Company(一家美国公司)在修好高速运输隧道并让其在家乡土地上运行之前尚有许多工作要做,但它的业务似乎已经准备跨越太平洋了。
CEO Elon Musk revealed over the weekend that a new arm of the tunneling venture is in the works for China, a place where his electric car company also happens to be making some inroads.
首席执行官埃隆·马斯克周末透露这一隧道工程的一个新部门正在做中国的准备工作,他的电动汽车公司也正在进军中国市场。
Back in May, around two and a half years after Musk first floated the idea of using tunnels to tackle city traffic, the Las Vegas tourism authority signed off on a deal whereby The Boring Company would build a transport loop for the renovated Las Vegas Convention Center.
马斯克首次提出利用隧道来解决城市交通问题已过去约两年半,拉斯维加斯旅游局于五月份签署了一项协议,The Boring Company将为翻修后的拉斯维加斯会议中心修建交通环线。
Due for completion sometime later in the year, the system will consist of three tunnels that transport people between stations in modified Teslas and other electric vehicles.
这项系统预计今年晚些时候竣工,包含三条隧道,利用改进后的特斯拉和其他电动车在车站之间运送旅客。
The plan is for these people-movers, at some point, to begin operating autonomously with a capacity to transport at least 4,400 passengers per hour.
计划要让这些交通工具在某种程度上开始自动运行,每小时运送至少4,400名乘客。
Responding to a tweet announcing his visit to China for the World Artificial Intelligence Conference in Shanghai on August 29 to 31, Musk mentioned that he "will also be launching The Boring Company China on this trip."
一则推文宣布马斯克将于8月29日至31日期间来华参加上海的世界人工智能大会,他在回应时说“此行他也要推出The Boring Company中国”。
In response to another Twitter user asking whether the company would build tunnels underwater, Musk simply said "Yes."
另一位推特用户问他该公司是否会建水下隧道时,他只是说“是的”。
What his plans are for tunnels and traffic in the world's most populous nation is anyone's guess at this point, but it is worth noting that Musk has big plans for Tesla in China.
他在世界人口第一大国事关隧道和交通的计划目前无人清楚,但值得注意的是马斯克在中国为特斯拉制定了大型计划。
The company continues to work towards completion of its Shanghai Gigafactory, where it plans to start producing cars for the local market, including the Model 3 mass market sedan by year's end.
该公司会继续建成上海的超级工厂,计划年底前开始为当地市场生产汽车,包括面对大众市场的轿车Model 3。
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
有关清明节的英语作文
漫画图说:我的新年计划(双语)
小人儿的礼物的故事
节日英语:元宵节的各种习俗
l played with some kangaroos
怎样轻松摆脱“节后忧虑症”(双语)
盘点2011年最受关注的英语词汇和名字(双语)
双语:情人节表白秘籍 教你写封甜蜜情书
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
上帝之国 Kingdom of God
情人节约会指南:美眉们必须回避的四类型男
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
梁实秋译 莎士比亚全集1 暴风雨
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
怎样度过浪漫情人节(双语)
小驴儿
水浒故事:倒拔垂杨柳
对话超模 探寻骨瘦如柴的秘密(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
“情人节”礼物——播种爱情
口渴的乌鸦
嫁妆给多少? 游戏“愤怒的新娘”走红网络
节日英语:元宵节的由来
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |