The Prince of Wales has been awarded the highest rank in all three military services by the Queen.
The Queen has appointed Prince Charles honorary five-star rank in all three services to acknowledge his support in her role as Commander-in-Chief.
He becomes a Field Marshal, Admiral of the Fleet and Marshal of the Royal Air Force in the honorary promotion decided by the Queen.
Two members of the royal family currently hold five-star rank – the Duke of Edinburgh in all three services and the Duke of Kent, who is a Field Marshal.
The convention of promoting service chiefs to five-star ranks was stopped after a report in 1995 suggested abolishing them as part of recommendations for financial savings in the armed forces' budget. They are now reserved for special circumstances.
General the Lord Guthrie was the first officer not to be promoted upon appointment as Chief of the Defence staff – a role he held from 1997 to 2001.
He has now been appointed to the honorary rank of Field Marshal.
The appointments coincide with the Queen's Birthday Honours, but a Buckingham Palace spokesman said they are not related.
The honorary promotions will incur no cost to the Ministry of Defence and will not have an impact on the promotion prospects of serving personnel or the honorary appointments of other Members of the Royal Family.
威尔士亲王(查尔斯王子)被英国女王授予英国海、陆、空三军最高统帅的军衔。
女王已任命查尔斯王子担任英国海、陆、空三军的五星荣誉统帅,以表示对查尔斯支持女王总司令工作的认可。
经女王决定,查尔斯晋升为英国陆军、海军和空军三军荣誉统帅。
目前英国有两位皇室成员拥有五星军衔——同样获得三军最高荣誉统帅军衔的爱丁堡公爵(菲利普亲王)和获得陆军荣誉元帅军衔的肯特公爵。
1995年一份报告提出了节省军队财政开支的若干建议,其中一条是废除将皇室军官晋升为五星统帅的旧例,从那以后这一旧例就中止了。现在只有在特殊情况下才会晋升。
古斯里勋爵将军是第一位被任命为国防参谋长后没再获得晋升的皇室军官,他从1997年到2001年间担任该职。
现在他被任命为陆军荣誉元帅。
这些晋升恰逢女王生日,但是白金汉宫的发言人说,这两者间并无关系。
荣誉职位的晋升不会给国防部带来任何额外的开支,也不会给皇室服役成员的晋升或其他皇室成员的荣誉职位任命造成影响。
体坛英语资讯:Indonesian U-19 players warm up for AFF U-18 Cup, Asia U-19 Cup
体坛英语资讯:Bremens head coach Kohfeldt pens extension
体坛英语资讯:Bremen down Frankfurt 2-1 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Hannover overcome Bremen 2-1 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Midfielder Demirbay extends contract with Hoffenheim
体坛英语资讯:Messi optimistic about fitness for Spain friendly
体坛英语资讯:Chile coach Rueda hails players after victory over Sweden
体坛英语资讯:Beijing 2022 venue construction proceeds smoothly
体坛英语资讯:Indonesias Bali to host intl 2018 Kilo Run event
体坛英语资讯:Boca edge closer to Superliga Argentina title
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses following and developing new type of party system
体坛英语资讯:Polish yacht docks in Tasmania after clinching Antarctic circumnavigation record
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Cesar rules out new Flamengo deal
体坛英语资讯:2018 AFC Womens Asian Cup kicks off Friday with China up against Thailand
体坛英语资讯:Neuer may miss World Cup, says Kahn
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
体坛英语资讯:Neymar is irreplaceable, says Brazil coach
体坛英语资讯:Argentina striker Martinez says Inter Milan move almost set
体坛英语资讯:Report: Rafael Nadal considered to be ideal boss in Spanish survey
体坛英语资讯:Turkeys Erzurum applies to host 2026 Winter Olympics
体坛英语资讯:OSullivan eliminated after making 147 at World Snooker China Open
体坛英语资讯:Maracana pitch terrible, says former Brazil midfielder Diego
国内英语资讯:Qinghai to build, renovate 400 toilets for tourists
体坛英语资讯:Loew looks to defend Germanys World Cup crown at Russia 2018
体坛英语资讯:Germany tie Spain 1-1 in friendly
体坛英语资讯:Argentina World Cup winner Houseman dies
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
体坛英语资讯:Massive health facilities prepared for Asian Games
体坛英语资讯:Commentary: Bale absence highlights future problems for Real Madrid
国内英语资讯:China to further promote demonstration zones on sustainable development
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |