A panel of experts working for the World Health Organization says that exhaust fumes from diesel engines can actually cause cancer, BBC reported. It concluded that the exhausts were definitely a cause of lung cancer and may also cause tumors of the bladder.
据英国广播公司报道,世界卫生组织专家称,柴油发动机排放的废气确实会引发癌症,并得出结论:废气无疑是肺癌诱因之一,还可能引发膀胱肿瘤。
The study based its findings on research among high-risk workers such as miners, railway workers and truck drivers. However, the panel said everyone should try to limit their exposure to diesel fumes.
通过对高危工作者如矿工、铁路工作人员和卡车司机进行调查,科学家得出上述结论。但他们强调,每个人都应尽力避免置身柴油废气环境。
The International Agency for Research on Cancer has now labeled exhausts as a definite cause of cancer.
国际癌症研究所已将废气明确列为癌症诱因之一。
Diesel exhausts are now in the same group as carcinogens ranging from wood chippings to plutonium, and from sunlight to alcohol.
和木屑、放射元素钚、阳光、酒类一样,柴油废气也是致癌物。
It is thought people working in high-risk industries have about a 40% increased risk of developing lung cancer.
据预测,高危行业工作者患肺癌的几率比正常人要高出40%。
水果姐凯蒂•佩里全裸出镜 呼吁粉丝为大选投票
博科娃总干事2016年世界罗姆语日致辞
德克萨斯州抓获枪杀警察的嫌疑人
陈冯富珍总干事在中医现代化国际会议上的主旨演讲 1
日本首相安倍:我对川普很有信心
印度出大招 放“天眼”抓随地便溺
博科娃总干事2016年终止针对记者犯罪不受惩罚现象国际日致辞
“福娃”为什么是Fuwa
汉语中的排比翻译
Plagiarism and Chinese students (pt 1)
Bed of roses?
新晋洗脑神曲PPAP,你听过了吗?
原来男性也会被女性虐待
关于《全国人民代表大会常务委员会关于〈中华人民共和国香港特别行政区基本法〉第104条的解释》
Streetwise, street smart
全国人民代表大会常务委员会关于《中华人民共和国香港特别行政区基本法》第一百零四条的解释
菲律宾前独裁者马科斯遗体下葬英雄墓园
20首最魔性的洗脑神曲:为什么它们挥之不去
“否定”的翻译(2)
Part of the juggle?
博科娃总干事2016年国际宽容日致辞
潘基文秘书长2016年世界糖尿病日致辞
法国总统大选保守党派初选前总理菲永领先
汉语成语英译技巧
联合国秘书长潘基文2016年世界城市日致辞
Long haul?
“否定”的翻译(1)
街道名称书写:拼音还是中英结合
不仅中国出奇葩英文翻译 韩国的简直更逗比
奥巴马大出风头 民主党东山再起
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |