Be careful blowing out the candles. Scientists have found we are more likely to die on our birthday than any other day.
Researchers who studied more than two million people over 40 years found a rise in deaths from heart attacks, strokes, falls and suicides.
William Shakespeare died on his birthday on April 23 1616. The actress Ingrid Bergman also died on her birthday, in August 1982.
On average, people over the age of 60 were 14 percent more likely to die on their birthdays.
Heart attacks rose 18.6 percent on birthdays and were higher for men and women while strokes were up 21.5 percent - mostly in women.
Dr Vladeta Ajdacic-Gross of the University of Zurich, said: 'Birthdays end lethally more frequently than might be expected.' He added that risk of birthday death rose as people got older.
Canadian data also showed that strokes were more likely on birthdays, especially among patients with high blood pressure.
There was a 34.9 percent rise in suicides, 28.5 percent rise in accidental deaths not related to cars, and a 44 percent rise in deaths from falls on birthdays.
Psychologist prof Richard Wiseman, from the University of Hertfordshire, said: "It seems to be a valid finding.
"There are two camps - one is the camp that suggests you eat too much and your getting on a bit and that causes you to die.
"The other is a placebo effect. You are knife-edged on death. And you kept yourself going until your birthday. You think 'that's it I've had enough I'm out of here'."
Dr Lewis Halsey, of the University of Roehampton, said: 'One interesting finding is that more suicides happen on birthdays, though only in men.
'Perhaps men are more likely to make a statement about their unhappiness when they think people will be taking more notice of them.'
The study is published in the journal Annals of Epidemiology.
吹生日蜡烛的时候要当心哦。科学家发现,一个人在生日当天死亡的几率比其他日子都要高。
研究人员在40年间对200万余人进行了调查研究,发现在生日当天死于心脏病、中风、摔倒和自杀的人更多。
威廉•莎士比亚死于1616年4月23日——他生日那天。女演员英格丽•褒曼也在1982年8月的生日那天去世。
平均而言,60岁以上的人在生日当天去世的几率要高出14%。
生日当天心脏病发的概率要高出18.6%,男女皆是如此。中风的几率则增加21.5%,女性占多数。
苏黎世大学的弗拉德塔•阿吉达西克-格罗斯博士说:“生日成忌日的情况比预想的更多。”他补充说,随着人们年龄增大,生日死亡的风险也会增大。
加拿大的数据还显示,在生日那天中风的可能性更大,特别是高血压患者。
生日那天自杀的可能性高出34.9%,和撞车无关的事故死亡可能性高出28.5%,摔死的可能性高出44%。
赫特福德大学的心理学教授理查德•怀兹曼说:“这似乎是个确凿的发现。”
“有两种情况,一种是饮食过量、兴奋过了头,导致猝死。”
“另一种情况是安慰剂效应。死亡已经步步紧逼,但是你却一直坚持到生日那天。然后你想‘好了,我已经从这个世界得到了足够的东西’。”
罗汉普顿大学的路易斯•哈尔西博士说:“一个有趣的发现是,更多的人选择在生日那天自杀,不过只有男性是这样。”
“也许男性认为生日这天人们会更多地注意他们,这样他们才更可能宣告自己的不幸。”
体坛英语资讯:Argentinas River supporters sentenced to life in prison
体坛英语资讯:Serena, Schiavone hot in U.S. Open
体坛英语资讯:Controversial Ronaldo penalty help Madrid to victory over Getafe
体坛英语资讯:Italy qualify for Euro 2017 with win over Slovenia
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
体坛英语资讯:Wozniacki sets up semifinal against Serena, Zvonareva falls out
体坛英语资讯:Zvonareva battles into 4th round, Sharapova out of U.S. Open
体坛英语资讯:Six athletes elected to IAAF Athletes Commission
体坛英语资讯:Fred complains of pain, doubtful for national soccer team
体坛英语资讯:Japan beats South Korea 2-1 at Olympic womens soccer qualifier
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:France beats Albania 2-1 in Euro 2017 qualifiers
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
体坛英语资讯:Moggi tips Milan to retain Serie A title
体坛英语资讯:Haedo wins confusing sprint in stage 16 of Vuelta
体坛英语资讯:Brazil to offer mobile broadband internet for 2017 World Cup
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
国际英语资讯:Abes shock resignation presents uncertainties for Japan
体坛英语资讯:American duo Huber/Raymond win US Open womens doubles
体坛英语资讯:Real Sociedad fight back to deny Barcelona
体坛英语资讯:China loses to Jordan in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Coritiba creams Botafogo 5-0, Flamengo keeps winless
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:Tsonga rallies past Fish to make US Open quarters
体坛英语资讯:Cramping Nadal, Roddick into fourth round, Del Potro out of US Open
体坛英语资讯:Bolt steals limelight, Russian topples record
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S. Korea reaffirm commitment to actions against COVID-19 fallout
体坛英语资讯:U.S. Open retirements reach record 14
体坛英语资讯:US Open wraps up late for fourth straight year
体坛英语资讯:Djokovic beats Nadal to win third seasonal Grand Slam at US Open
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |