An unexpected new proposal for international regulation of the internet drew warnings over the weekend of a spread of online censorship and left a global conference on the issue on the edge of collapse.
有关对互联网进行国际监管的一个出乎意料的新提议,周末引发人们警告网络审查制度蔓延,导致各方就这个问题举行的全球会议濒临崩溃。
The deep divisions over treatment of the internet came after Arab states put forward a plan on Friday that would require countries explicitly to regulate internet companies. The proposal, at a conference in Dubai to agree a new international telecoms treaty, has won the backing of Russia and China, along with a group of other countries.
阿拉伯国家上周五提出一项明确要求各国监管互联网公司的计划,各方在如何对待互联网的问题上出现了深层次分歧。在迪拜举行的这场会议旨在达成一项新的国际电信条约,阿拉伯国家提出的上述提议得到俄罗斯、中国等国家的支持。
The pitch for direct regulation was not welcomed by delegations from the US and elsewhere which have supported the current light system of regulation.
直接监管的提议没有得到美国等国家的代表团的赞同,这些国家支持目前的宽松监管体系。
“The conference has been hijacked by a group of countries that want to extend regulation of the internet, said one person familiar with the US position. “This is completely unacceptable to the US point of view.
一位熟悉美国立场的人表示:“此次会议被一些希望延伸互联网管制的国家劫持。美方完全不能接受这样的做法。
Although countries are already free to impose national regulations, the US and its allies argue that enshrining the approach in a treaty would extend legitimacy to repressive regimes that want to limit internet communications, while also making it easier for countries to co-operate on censorship and other restrictive practices.
尽管各国可以自由施加国家层面的监管,但美国及其盟国主张,将这种做法列入条约,将使那些有意限制互联网通信的专制政权得到合法性,也使各国更易于在审查和其他限制举措方面进行合作。
A number of countries in the Arab world and in Africa have argued that internet companies should hand over more of their revenues to the communications networks that carry their traffic in other countries. Traffic agreements are currently reached through direct negotiations between internet and network companies, an approach that the US maintains already allows for rates to be set at a fair level.
阿拉伯和非洲很多国家主张,互联网公司应该向在其他国家承载其流量的通信网络提供更多收入分成。流量协议目前通过互联网和网络公司之间的直接协商达成,美国坚持认为,这种做法足以产生公平的收费水平。
The call for regulation could lead to a breakdown in the talks, say people involved in the discussions. The US delegation would refuse to support anything that extends regulation in a way that damages internet freedom and had the full backing of Washington to walk out if necessary, said the person familiar with the US position.
参与协商的人表示,监管提议可能导致谈判破裂。上述熟悉美国立场的人士指出,美国代表团将拒绝支持任何损害互联网自由的扩大监管协议,并具有华盛顿的全面授权,可在必要时退出谈判。
语法复习二十一:连 词
高中英语语法:一般现在时
高考英语必考40个重要句型精讲 八
高考英语必考40个重要句型精讲3
高考英语必考40个重要句型精讲 二
高考英语语法复习——代词及其指代一致
基础英语:一般现在时的否定形式和疑问形式
高中英语语法:虚拟条件句的倒装
高考英语必考40个重要句型精讲6
高中英语语法:否定意义的前缀
英语从句:引导状语从句的“六类名词”
高考英语必考40个重要句型精讲 七
高考英语语法复习——主谓一致问题
高考英语语法:if only的用法
英语语法:有关不定式的否定式的两点说明
英语语法 情态动词专题训练及答案
英语语法:十大状语从句汇编
高考英语语法复习:数词用法
高考英语语法复习——形容词、副词及比较级最高级
高考英语语法:虚拟条件句的省略
高考英语语法:两类被动句型的转换
英语语法:“be+不定式”表示将来或意图
英语语法 介词用法口诀 2
高中英语语法:数量关系的前缀
英语语法 介词用法口诀 3
英语语法:梳理和提高17动词的语态讲解
英语语法 介词用法口诀 1
高中英语语法:让步状语从句
浅谈高中英语语法宾语从句的应用
高中英语语法:方向关系的前缀
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |