According to a new proposal, Guangzhou minors will no longer be able to get either plastic surgery or tattoos.
广州拟出台规定:禁止给未成年人做整容和纹身。
The proposed law is currently under formulation and will take effect in 2013, according to Peng Qu, director of the Community and Rights Department in the Guangzhou Committee of the Chinese Communist Youth League.
广州团市委社区与权益工作部部长彭岖透露,该规定目前正在制订当中,已被列为2013年计划项目。
"Minors are going through a stage of growth and development and cosmetic surgery simply has a bad effect on teenage health. That is the biggest problem when they decide to get plastic surgery or tattoos," he said."Moreover, their ideas, views and values can be easily distorted, which will then remain an obstacle throughout their lives."
“未成年人正处于发育阶段,手术容易对青少年的身体造成不利影响,这也是未成年人进行整形和纹身手术最大的弊端;另一方面,这容易导致未成年人自身的人生观和价值观异态扭曲,这对他们今后一生的道路都有阻碍。”
At the legislative level,and with the exception of Taiwan,no Chinese provinces or regions have issued such a regulation.
在立法层面,除了我国台湾地区,国家和省的立法都没有对此现象进行规范。
In 2005,Taiwan implemented a law that any people or agencies caught helping teens get tattoos or body piercings, would be in violation of civil law. Parents could even require compensation from those so-called helping hands and hold them accountable for the laser-removal fees.
台湾2005年曾规定,帮未满18岁青少年纹身或穿洞将触民法,家长可要求业者赔偿并负责激光祛除纹身的费用。
If any agencies were to violate the law again, they could be liable for up to three years in prison.
如果触犯刑法,最高刑罚也可处三年以下有期徒刑。
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
双语:“气球”带我空中翱翔
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
麦当劳的奥运“嘉年华”
奥运给北京树起新地标
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
奥运电影经典台词11句
机器人沉睡45年后重见天日
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
纳达尔进入奥运状态
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
北京奥运村迎来首批“村民”
北京安检可能减少奥运乐趣
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
民众提前45小时排队买奥运门票
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:中国人均寿命增速有点慢
百万张奥运门票发放全国中小学
罗格北京奥运会开幕式致辞全文
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
孩子开销大怎么办?
奥运前夕中国加紧空气治理
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |