Capturing each moment of a child’s life is every proud parent’s goal. Moms and dads make photo albums, save pictures and videos on their computers at home, create scrapbooks. One father has found a unique way to show his kids’ growth over the years.
捕捉孩子生命中的每一刻是所有以孩子为傲的家长的共同目标。爸爸妈妈们为孩子制作相册,在电脑里保存上孩子的照片和视频,为孩子创作一些剪贴簿。而有这样一位父亲找到了一种独特的方式来展示孩子的成长过程。
Frans Hofmeester is a filmmaker and photographer from the Netherlands. One of his latest projects is a time-lapse video of his daughter Lotte. Hofmeester said he noticed his daughter was changing so quickly from the day she was born on October 28, 1999. He wanted to capture each and every moment.
弗兰斯·霍密斯特是荷兰的一名制片人兼摄影师。他最近的作品是他女儿洛蒂的时光流逝视频。霍密斯特说他注意到,女儿从出生的那天即1999年10月28日起,就变化地特别快。他想捕捉每一个精彩瞬间。
“I filmed Lotte every week,” said Hofmeester. “I felt the need to document the way she looked to keep my memories intact.”
“每周我都会为洛蒂拍摄视频,”霍密斯特说。“我觉得要把女儿的成长瞬间都记录下来,好让我的记忆保持完整。”
His short film, gone viral, is titled “Lotte Time Lapse: Birth to 12 Years in 2 min, 45 sec.” It first features Lotte as a baby, lying in her crib on a white blanket, giggling and often looking around with curiosity. Each year of growth is marked by a number in the lower right corner of the video. As Lotte grows up the baby blanket changes to a white background. We see Lotte speaking, laughing, crying, and showing off different hairstyles.
他的这一短片命名为“洛蒂时光机:2分钟45秒微缩从出生到12岁的成长过程”,现在已经在网上爆红了。在影片的开始,婴儿时代的洛蒂躺在婴儿床的白毯子上,咯咯地笑,并好奇地到处乱瞅。在视频的右下角处有数字标明拍摄时间,就这样记录着她每一年的成长。随着洛蒂慢慢长大,婴儿毛毯也变成了白色布景。我们看着洛蒂说笑哭闹,变换着不同的发型。
When Lotte was 3 years old her brother Vince was born. Hofmeester told ABC News he starting filming him too. “Sometimes they did not feel like doing it, so I began to ask them questions,” Hofmeester said. “That way I stalled them so I could complete each shot.”
在洛蒂三岁的时候,弟弟文斯诞生了。霍密斯特告诉ABC资讯网的记者,他也给文斯拍摄视频了。“有时他们不愿配合,我就会问他们问题,”霍密斯特说。“通过这样的方式来拖住他们,完成每一次拍摄。”
Hofmeester said he always had the feeling this was a special project, but he admits he didn’t expect the response he’s had. There have been more than 700,000 views on his Vimeo page. “I’m flabbergasted. This is overwhelming,” he said.
霍密斯特说他一直觉得这个作品非常特别,但是他承认影片的反响确实大大出乎他的预料。在他Vimeo页面上可以看到,有70万人次观看了这个短片。他说:“我太吃惊了,都有些不知所措了。”
In the meantime he continues to record his kids’ growth. “There will be a lot of changes in the coming years,” said Hofmeester. “And of course I will continue filming.”
与此同时,他会继续记录下孩子们的成长过程。“在接下来的几年里,肯定会有很多变化的。” 霍密斯特说。“当然了,我会继续拍摄。”
国际英语资讯:Algeria abandons controversial measure of money printing
国际英语资讯:U.S. envoy calls on world to urge Iran to de-escalate tensions
低头看手机的问题太严重,年轻人长出多余的骨头
腾讯裁员10%的中层干部,大动作
韩娱乐圈“性丑闻”震动青瓦台,文在寅:赌上命运彻查!
体坛英语资讯:Chinas Zheng Qinwen loses in womens singles qualifying at Miami Open
国际英语资讯:Hundreds of thousands march for Brexit referendum
国内英语资讯:Beijing to promote foreign-related legal services
坐着吃饭比站着香?要想减肥请站着吃饭
国内英语资讯:China Focus: Chinas plateau province sets new record of surviving solely on clean energy
国际英语资讯:Italy hails decision to award Winter Olympics 2026 to Milan/Cortina
体坛英语资讯:Hamilton wins in Canada after Vettel penalty
国内英语资讯:China, Italy sign BRI MoU to advance connectivity
国内英语资讯:China, African countries vow to enhance cooperation
国内英语资讯:Leading officials told to set example in Party education campaign
国际英语资讯:Security Council urges parties concerned to exercise maximum restraint in Gulf region
特朗普为了连任总统,已经花巨资做广告了
国际英语资讯:Ireland-China trade, investment forum held in Dublin
国际英语资讯:Thousands march in Moroccos capital to defend free education
国内英语资讯:Spotlight: Chinas agriculture vice minister elected new head of UN food agency FAO
体坛英语资讯:Ex-Bayern defender Rafinha signs with Flamengo
国内英语资讯:Key takeaways from China Development Forum 2019 on reform, opening-up
麦当劳在时代广场开了家三层楼高的旗舰店
国际英语资讯:Thailand aims to become electricity hub of ASEAN
国内英语资讯:China releases white paper on financial services for small businesses
体坛英语资讯:Kenyan runners win Yuanan Rural Marathon in China
国际英语资讯:ASEAN vows to maintain multilateral trade system amid rising trade protectionism
国内英语资讯:Xi, Conte hold talks on elevating China-Italy ties into new era
国内英语资讯:Commemorative envelope issued to mark 55th anniversary of China-French diplomatic ties
体坛英语资讯:Durant back for NBA Finals Game 5
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |