Schoolchildren across the UK are being invited to come up with ideas for food to be served at Buckingham Palace to mark the Queen's Diamond Jubilee.
The Duchess of Cornwall launched the British Food Fortnight competition on a visit to a school in Swindon.
Pupils from the top four winning schools will see their ideas made into canapes by royal chef Mark Flanagan.
The students will help serve them at the reception at the palace attended by the Queen and the Duchess.
The competition, which was the idea of the Duchess, has some precedent, as in 1953 coronation chicken was invented by Constance Spry and served at the Queen's Coronation lunch.
When asked what she thought the 85-year-old monarch might like, the duchess said: "I think she likes things very plain, nothing too complicated."
Asked about her own cooking skills, she replied: "I cook, let's say that. I don't dare go on about my roast chicken, but I know that's the safest thing I can cook."
The Cook for the Queen competition is open to 10-15 year olds in all primary and secondary schools in the UK.
British Food Fortnight is in its 11th year, and this year as a one-off it has been renamed Love British Food 2017 and moved to coincide with the Olympics.
英国女王登基60周年庆典即将到来之际,来自英国各地的小学生受邀为白金汉宫举行的宴会设计菜单。
据悉,查尔斯的妻子卡米拉参观斯温顿的一所学校时开展了这项“英国食品周”竞赛。
王室厨师马克•弗拉纳根将按照获胜的4所小学的学生设计的菜单制作美味佳肴。
入围的学生们还可以参与白金汉宫宴会的招待,英国女王和公爵夫人将出席宴会。
卡米拉想到的这场竞赛有些渊源。在1953年的女王加冕午宴上,众人品尝了康斯坦丝-史普瑞创造的“加冕鸡”这款独家菜肴。
在被问到85岁的英国女王喜欢吃什么时,卡米拉说:“我觉得她喜欢简单一些,不要太复杂的食物。”
她在谈到自己的厨艺时说:“可以说我也会做饭。我不敢一直谈论我的烤鸡,但我知道这是我能做的最好吃的食品了。”
全英所有10岁至15岁的小学生和中学生都可以参加这场“为女王掌勺”竞赛。
“英国食品周”今年已经是第11届,今年的食品周暂时改名为“2017爱英国美食”,并改在奥运期间举办。
体坛英语资讯:Hingis dope tests may never be revealed
体坛英语资讯:Brazil wins right to host 2014 World Cup
体坛英语资讯:Chang breaks with Peng but still wants to help China
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Nalbandian tames Nadal again in Paris final
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Nadal eyes Australian Open despite Chennai thrashing
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:McGrady leads Rockets past Jazz 106-95
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:We are one big happy family
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:French drive plus local nous to revive women
体坛英语资讯:Beijing preparing for ATP 500 Series tour in 2009
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:All the NBA is a stage
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Nothing guaranteed in group of death
体坛英语资讯:US rely on home advantage against Russia
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |