Suppose you are an animal. Well, actually, you are an animal, but suppose you’re another kind of animal, maybe something small that might make a tasty snack for a larger predator. You’re walking along one day when you see a big dog. What do you do? 假设你是一只动物。额,你其实本来就是一只动物。但假设你是另外一种动物,也许是一种可以被食肉动物当成可口点心的小动物。如果有一天你在独自散步时看到一条大狗,你会怎么办?
Well, depending on what kind of animal you are, you have different options. A skunk can spray a noxious liquid that will repel predators, a cat can make its hair stand on end so that it seems larger than it is, or some animals, such as opossums, may pretend to be dead already. 好吧,这取决于你是哪种动物,你有不同的选择。一只臭鼬可以释放毒液击退捕食者,一只猫可以让它的毛发倒竖起来,让它看起来比往常更大,还有一些动物,比如负鼠,也许早已装死躺在地上了。
There’s another strategy all these animals have, though. You’ve seen it before, but maybe never thought about it. They can freeze. 其实这些动物还有另外一条策略,虽然你可能以前见过,但也许你从来没想到过。它们可以冻结。
When a squirrel or a rabbit or a chipmunk freezes, it can remain almost entirely motionless for minutes at a time. Try it yourself. Whatever position you’re in right now, move nothing at all for the next minute. It’s not so easy! 当一只松鼠,兔子或花栗鼠冻结时,它可以一次保持完全静止不动达数分钟之久。你自己试试。不管你现在是什么姿势,在下一分钟内保持一动也不动。这可没那么简单!
The reason an ability to freeze works as a defense is that a predator’s attack behavior may actually be triggered by motion. A frog, for example, will literally starve to death in a box full of dead flies. Pass one of those flies in front of its eyes on a little string, though, and it will automatically gulp it down. 冻结能作为一种防御的手段,其原因在于一个食肉动物的攻击行为可能只是由运动而引起。举例来说,一只青蛙,会在装满死苍蝇的盒子里活活饿死。用一根线绑住其中一只从它眼前经过,它就会不假思索的把苍蝇吞下去。
The response to freeze is completely hard-wired, so freezing shows us something about both predator and prey. Evolution has caused the freeze strategy to come into existence precisely because it fits in with the way the visual systems of predators operate. 对冻结的反应是动物与生俱来的,所以冻结给我们展现的是捕食者和被捕食者双方的特性。进化已使得冻结策略应运而生,因为它适应了捕食者视觉系统的运转方式。
网友总结了好莱坞的所有套路
倒立洗头机风靡海外,外媒大赞中国创新精神
国际英语资讯:IS militants kidnap 8 civilians in western Iraq
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
地球更绿了!美国航天局:中国和印度贡献最大
Will Luck Decide Success 运气是否决定成功
国内英语资讯:Top legislature holds joint inquiry meeting on SME development
迪士尼又要拍真人版的经典动画,这次是钟楼怪人
体坛英语资讯:Djokovic, Halep, Serena all big 3rd round winners at the Australian Open
国内英语资讯:Chinese state councilor meets new SCO Secretary General
国际英语资讯:UN Security Council visits Kuwait to discuss Kuwait-Iraq ties
体坛英语资讯:Dortmund down Leipzig 1-0 in German Bundesliga
国际英语资讯:UN chief nominates Danish environmentalist as new head of UNEP
国际英语资讯:Merkel advocates cooperation, multilateralism in Munich
体坛英语资讯:Leipzig extend Stuttgarts winless run in German Bundesliga
国际英语资讯:Lebanese government wins vote of confidence
中国人更容易“密恐”?最新研究报告来了......
国内英语资讯:China-Europe great example of cultural dialogue, engagement: senior Chinese official
国内英语资讯:Commentary: Upholding multilateralism, forces of justice to prevail
体坛英语资讯:USA beat China 3-0 at womens volleyball Nations League
国际英语资讯:Bulgarian, Indian FMs discuss strengthening bilateral ties
国内英语资讯:Vice premier urges bolder, more effective measures implementing proactive fiscal policy
国内英语资讯:Water diversion project transfers 20 bln cubic meters of water, benefits 53 million people
体坛英语资讯:China sweeps all three golds on first day of ITTF World Tour Hungarian Open
国内英语资讯:China speeds up developing risk management business in futures industry
体坛英语资讯:Norwegian Kristoff wins 1st stage in Tour of Oman
霉霉近期频繁出入录音棚,可能要出新专辑
国内英语资讯:Senior Chinese official calls for steady development of Sino-German ties
国际英语资讯:French ambassador returns to Rome after recall
国际英语资讯:U.S. electric pickup maker Rivian gets 700 mln from Amazon, others
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |