Official statistics show that China currently has 85 million people with some form of disability, Xinhua reported. According to sources from Taobao, the country's largest e-commerce platform, more than 30,000 disabled people across the country are managing online stores at Taobao.com.
据新华社报道,官方数据统计,我国目前有8500万残障人士。据淘宝网工作人员介绍,在这个中国最大的电子商务平台上,有超过3万名残障人士在经营着网店。
Gu Linglei is one such online store manager. The 28-year-old native of Hangzhou was born blind, but is no different from the many other retailers selling earphones and mobile phone top-up cards on the e-commerce platform.
顾伶磊就是其中一名网店经营者。这名28岁的杭州小伙是一位先天性双目失明的残障人士,除此之外,他与那些在淘宝上卖耳机和手机充值卡的店主并无两样。
Gu has to rely on screen-reading software to communicate with customers, but business is brisk. To date, he has clinched about 4,000 deals online and his store has a "4-diamond" rating -- a rating given to trustworthy stores by Taobao.
顾伶磊的网店生意十分红火,只是他必须依赖读屏软件与顾客沟通。至今,他的网店已经完成了4000多笔交易,成为“4钻”级卖家。钻级是淘宝对卖家的一种信誉度等级评价。
"I like the Internet because it is open, convenient, and equal for all," Gu said.
顾伶磊说:“我喜欢网络,因为它公开、便利,对所有人都是平等的。”
关于【软技能】【硬技能】,怎么分
优衣库创始人说:希望由女人来继承他的事业
囧研究:熊猫什么会这么懒
10步成为百万富翁,这不是在做梦!
亚洲年轻富豪TOP10出炉:中国占9席
来一场说走就走的太空漫游 美国轮状太空旅馆将于2025年建成
通宵后困到不行?9招让你次日神采飞扬
囧研究:女领导让男下属感到威胁更大?
长颈鹿:长得高睡个觉也不容易啊
7个错毁了你的面试 连自己都不知道
压力不一定都会成为正能量
考试利器:不会做?高效猜答案的4大招!
玩转海滩度假全攻略
The Test of My Life 对我人生的考验
电梯事故频发:看外国人在自动扶梯上作大死
世界那么大:旅行的N种正能量
囧研究:毒舌的你更具智慧和创造力?!
一招就脱单 爱了就要大胆说
法国开云集团起诉阿里巴巴
万万没想到:这5种食物烤着吃更美味!
12个让你魅力四射的简便方法
不是胸大无脑!如何成为维秘模特?
你还忍心购买打折商品吗?
重要决定很难下 不妨试试这6种方法
外媒:化石燃料时代的终结?
澳拟“24小时禁足”喵星人
热辣美眉总是单身的11个理由
谷歌人力资源副总裁:前十年别专一
国内英语资讯:China, Cyprus vow to cement bilateral ties
还在嫌你男票土?8招助他秒变型男
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |