You have probably seen it in movies: When the moon is full, a man turns into a hairy, frightening creature and runs around the city, tearing people to pieces. You may laugh at stories of wolf men, but have you ever wondered where the association of a full moon with crazy goings-on came from?
你可能曾在电影中看到:月圆时分,一个男人变成毛茸茸的骇人怪物在城市里四处横行,把人撕成碎片。你也许对狼人的故事感到好笑,但你可曾好奇过满月与疯狂举动之间的联系从何而来?
Such notionshave been around a lot longer than scary movies. The word lunacy, meaning "madness," is derivedfrom Luna, the Latin name for the Roman goddess of the moon. And, a hundred years ago in some European hospitals, fear of violence during full moons led doctors to chain uppatients thought to be lunatics.
这种观念在恐怖电影出现之前便已流传许久。“lunacy”这个表示“疯狂”的词源自“Luna ”一罗马神话中月光女神的拉丁名。一百年前,欧洲的一些医院在月圆时因为担心会出现暴力行为,而用链子绑住那些被认为是疯子的患者。
It is surprising how many people still believe that the moon can affect human behavior in unusual ways. For example, many medical workers are convinced that the number of emergency cases increases during a full moon. Considerable research has been conducted to establish a link between the cycle of the moon and the biological clocks of humans and other animals, with varying results.
令人惊讶的是现在仍有很多人相信月亮会让人行为失常。例如,许多医务工作者相信月圆时急诊病例会增多。很多研究工作已着手进行以建立月亮圆缺与人类和其它动物生物钟之间的联系,而且得到了各种不同的结果。
One study in the United States found that people drink less alcohol and eat more during a full moon. Italian researchers found that more babies seem to be born in the one or two days following a full moon. And Britain's largest telecommunications company claims that Internet use increases during the seven days before a full moon.
美国一项研究发现人们在满月时饮酒量减少而食量增加。意大利研究人员发现,月圆后的一两天内,婴儿的出生人数较多。而英国最大的电讯公司则宣称,在月圆的前7天,网络使用率会增加。
Other researchers, however, have found serious methodologicalflaws in some of the studies that claim to demonstrate a relationship between a full moon and human behavior. Also, no research has yet found a direct link between the phases of the moon and attacks of depression or mania.
然而其他研究人员发现,某些宣称能证明月圆与人类行为有关的研究存在方法上的严重错误。而且没有一项研究发现月亮圆缺与人类忧郁症或颠狂症的发作有直接联系。
With only weak scientific evidence relating madness to the moon, perhaps the best way to explain the existence of this myth is to call it a relicof the past: Long before electricity, bright moonlight was an invitation for extra nighttime activity. And for some people, even just one night without sleep is enough to induce mania in them—whether or not they have hair on their hands.
只有微弱的科学证据能证明疯狂举动与月亮有关,也许解释这个说法存在的最好方法是把它当作一种过去的遗俗。在发明电之前很长一段时间,皎洁的月光会诱发特别的夜间活动。对一些人来说,即使只是一晚不睡,也足以让他们发狂──不管他们手上有没有长毛。
国际英语资讯:Argentina inaugurates new energy, production ministers
体坛英语资讯:VAR helps Sweden get over South Korea
国际英语资讯:Iran urges intl community to stop Saudi-led offensive in Yemen
国内英语资讯:Chinese president meets Papua New Guinea PM, calling for deepening cooperation
国际英语资讯:Europe must be able to defend borders: central European states
体坛英语资讯:Denmark beats Peru 1-0 in tough WC Group C clash
国际英语资讯:At least 17 killed in Venezuelan nightclub stampede after tear gas bomb explosion
体坛英语资讯:Messi misses penalty as Iceland earn first World Cup point
2018年6月英语六级作文答案:雇主与员工(高分版)
国际英语资讯:Brazils Supreme Court allows political satire during electoral campaign
国际英语资讯:Palestinians hold 13th anti-Israel Friday rally in eastern Gaza
国内英语资讯:Chinese official pledges to do more for UN peacekeeping
2018年6月英语六级作文答案:老师与学生(及格版)
国际英语资讯:Cuba, India vow to deepen economic ties
国内英语资讯:China, Nepal pledge to enhance cooperation
国际英语资讯:UN chief urges Security Council to act with one voice on Middle East, North Africa
国际英语资讯:French court sentences two men to prison for killing Chinese designer
国际英语资讯:Turkeys Erdogan discusses bilateral ties, regional issues with French, Uzbek leaders by ph
国际英语资讯:Venezuelas Diosdado Cabello sworn in as head of national legislature
国际英语资讯:Turkeys Erdogan, his alliance win presidential, parliamentary elections
国内英语资讯:China to calmly face fickle U.S. attitude: official
国际英语资讯:4 dead, hundreds injured as 6.1-magnitude quake rocks western Japan
2018年6月英语六级作文答案:商家与顾客(高分版)
国际英语资讯:Pentagon suspends planning for joint drills with S. Korea in August
国内英语资讯:Chinas top legislature wraps up bimonthly session
国内英语资讯:Chinas first visa center in CEE opens in Bucharest
2018年6月英语六级作文真题:雇主和员工
国内英语资讯:Xinhua releases article on how Xi pushes development of Xiamen Special Economic Zone
国际英语资讯:UN chief welcomes positive steps towards peace between Eritrea, Ethiopia
国际英语资讯:AIIB, IsDB Group join forces to grow sustainable infrastructure
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |