Technology addicts may be at risk of sagging jowls, according to aesthetic experts.
It is believed that smartphone and laptop use, could cause facial skin and muscle to lose its elasticity as people spend an increasing amount of time sat with their heads bent.
It is now believed that the phenomenon, dubbed 'smartphone face' could be behind the growing trend for skin tightening treatments and chin implants which cost around £4,290.
According to statistics released by the American Society of Plastic Surgeons (ASPS) 'chinplants' are becoming the fastest growing cosmetic surgery trend.
In 2011 its popularity grew more than breast augmentation, Botox and liposuction combined.
And a number of leading doctors believe that technology could be behind the growing trend, as poor posture can promote saggy jowls, double chins and 'marionette lines' - the creases from the corners of the mouth down the chin.
Confirming the condition, coined 'smartphone face', Dr Mervyn Patterson of the Woodford Medical group told the Evening Standard: 'If you sit for hours with your head bent slightly forward, staring at your iPhone or laptop screen, you may shorten the neck muscles and increase the gravitational pull on the jowl area, leading to a drooping jawline.'
According to Ofcom’s 2011 Communication Market Report 91 percent of adults use a mobile phone while 27 percent opt for smartphones.
Meanwhile the Health and Safety Executive’s Horizon Scanning paper reports that by 2017, 70-80 percent of workers could be, at least partially, working remotely from a laptop.
ASPS president Dr Malcolm Roth also suggests that the use of video chat causes people to be more conscious of their appearance.
'The chin and jawline are among the first areas to show signs of ageing.
'As more people see themselves on video chat technology, they may notice that their jawline is not as sharp as they want.'
美容专家称,科技痴迷者们要小心面颊松弛下垂。
据认为,经常使用智能手机和笔记本电脑会导致人的面部皮肤和肌肉失去弹性,因为人们低头坐着的时间越来越多。
专家认为,这种“智能手机脸”现象可能是现在拉皮手术和垫下巴手术日益盛行的背后原因,这种手术花费在4290英镑左右。
根据美国整形外科学会发布的数据,垫下巴是当前发展势头最迅猛的整容手术。
2011年,隆胸、注射肉毒杆菌和吸脂三个加在一块,还不如垫下巴流行。
许多首席医师认为,技术可能是这一潮流的背后原因,因为姿势不当会导致脸颊下垂、双下巴和“木偶纹”——从嘴角到下巴的皱纹。
伍德福德医疗集团的梅尔弗因•派特森医生将这一症状确诊为“智能手机脸”,他告诉《标准晚报》说:“如果你连坐数小时,头总是稍微前倾盯着iPhone或笔记本电脑的屏幕,你会缩短脖子的肌肉,增加脸颊部位受到的地心引力,导致下颌松垂。”
根据英国通信业监管机构Ofcom的《2011年通信市场报告》,91%的成人使用手机,27%的成人用的是智能手机。
与此同时,健康与安全委员会的远景扫描论文报告说,到2017年,将有70%到80%的员工会用笔记本电脑远程办公,至少部分时间是如此。
美国整形外科学会的主席马尔科姆•罗斯医生还指出,视频聊天的使用让人们更注重自己的形象。
“脸颊和下颌轮廓是最早出现衰老迹象的地方。
“当越来越多的人使用视频聊天技术看到自己时,他们会注意到自己的下颌轮廓不像自己理想中的那样线条鲜明。”
国内英语资讯:Chinese team preparing to leave for trade talks in U.S.: FM spokesperson
娱乐英语资讯:NCPA to restage Turandot in June
国际英语资讯:U.S., Turkey conduct joint naval exercise in Black Sea
体坛英语资讯:Sabalenka gives Belarus early lead with Fed Cup semifinal opener win
体坛英语资讯:Shoulder injury ends the season for Real Madrids Odriozola
国际英语资讯:Trump, Erdogan discuss Turkeys purchase of S-400 missile defense system
国内英语资讯:China makes 3-point proposal on enhancing defense cooperation in Asia-Pacific
国内英语资讯:Chinese defense official calls for efforts to avoid conflict at sea
体坛英语资讯:Italy upset Austria 4-3 to stay among ice hockey elites
5G网络或干扰气象卫星工作
体坛英语资讯:Real Madrid beat Panathinaikos to advance into EuroLeague Final Four
国内英语资讯:U.S. tariff impact on Chinas foreign investment inflow controllable: MOC
国内英语资讯:China to hold tourism promotion activities worldwide from May 15
国际英语资讯:South Korea, Japan, EU upbeat about Korean Peninsula denuclearization
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains Matchday 33
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Worlds factory looks to non-manufacturing for leapfrog development
体坛英语资讯:Brazil to use facial recognition at Copa America
体坛英语资讯:Ma Long shuts out Liu Guoliangs old enemy in table tennis worlds
体坛英语资讯:Zheng Saisai advances to top 8 of Kunming Tennis Open
体坛英语资讯:Beitar Jerusalem defeat Atletico Madrid 2-1 in Israel friendly
为什么成功的投资者善于管理情绪?
国内英语资讯:National rejuvenation is the common aspiration across Strait: James Soong Chu-yu
国内英语资讯:Development plans of Xiongan New Area open for public opinions
饮酒作乐已成过去 如今年轻人休假爱晒照
体坛英语资讯:Brazils tennis player Souza banned again by anti-corruption body
体坛英语资讯:Peng Shuai advances to doubles semifinals of Kunming Tennis Open
国际英语资讯:Indian defense ministry signs contract for building 8 anti-submarine warfare shallow water c
国内英语资讯:China to enhance institutional innovation, cut certification requirements, refine procedures
国际英语资讯:Russian warplanes strike rebel-held area in Syrias Idlib
关于睡眠的8个流言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |