I believe that I always have a choice. No matter what I'm doing. No matter where I am. No matter what is happening to me. I always have a choice.
Today I am sitting at my computer, speaking these words through a microphone. Although I have spent my life typing on a keyboard, I can no longer use my hands. Every day I sit at my computer speaking words instead of typing. In 2003, I was diagnosed with ALS, Lou Gehrig's Disease. Over time, this disease will weaken and finally destroy every significant muscle in my body. Ultimately, I will be unable to move, to speak, and finally, to breathe. Already, I am largely dependent upon others. So every day I review my choices.
Living with ALS seems a bit like going into the witness protection program. Everything I have ever known about myself, how I look, how I act, how I interact with the world, is rapidly and radically changing. And yet, with each change, I still have choice. When I could no longer type with my hands, I knew I could give up writing entirely or go through the arduous process of learning how to use voice recognition software. I'm not a young woman. This took real work. Interestingly, I write more now than ever before.
And at an even more practical level, every day I choose not only how I will live, but if I will live. I have no particular religious mandate that forbids contemplating(沉思,注视) a shorter life, an action that would deny this disease its ultimate expression. But this is where my belief in choice truly finds its power. I can choose to see ALS as nothing more than a death sentence or I can choose to see it as an invitation – an opportunity to learn who I truly am.
Even people in the witness protection program must take with them fundamental aspects of themselves which can never change. What are these aspects for me? This is what I learn every day, and so far I have discovered many unique things, but one stands out above the rest. I have discovered in myself an ability to recognize, give, and receive caring in a way far deeper than anything in my life previously. Others have seen this in me as well.
I, who have always been an intensely private and independent person, have allowed a wide circle of family and friends into the mostintimate(亲密的)parts of my life. Previously, I would have found such a prospect appalling. I might have felt I had no choice but to embrace the assumption that living with ALS means a life of hardship and isolation. Instead, because I believe that I always have a choice, I opened myself to other possibilities. And now the very thing that at first seemed so abhorrent has graced my life with unaccustomed sweetness. It was always there. Only now I have chosen to see it. This sweetness underscores and celebrates my belief that I always have a choice.
Catherine Royce was diagnosed with ALS when she was 55. She was a dancer for 30 years and a former deputy art commissioner for the city of Boston. Royce lives in Dorchester, Mass., where the family's dining room has been converted into her bedroom.
Independently produced for NPR's Morning Edition by Jay Allison and Dan Gediman with John Gregory and Viki Merrick. Production assistance from Richard Knox.
联合国秘书长潘基文2012年国际和平日致辞(视频)
英语听力:女星斯嘉丽演讲力挺奥巴马(视频)
英语听力:墨西哥克雷塔罗州发现猛犸象牙化石
英语视频听力:豪华的美国男篮奥运阵容
英语听力:儿童节晚会《幸福像花儿一样》在京举行
英语视频听力:实况转播非洲角马壮观大迁徙
TED演讲:19世纪伟大发明失败的故事
英语视频听力:微博给中国带来的变化
白宫记者年会 奥巴马上演精彩喜剧脱口秀(视频)
英国公开大学:10分钟了解英国史(双语字幕)
英语听力视频:长城到底有多长?
英语听力视频:上海合作组织峰会北京开幕
英语听力视频:现代版风马车远帆起航
世界传统婚礼文化巡礼—波兰(视频)
英语视频听力:谷歌Chromebook新电脑官方展示片
英语听力视频:传媒大鳄维亚康姆全球战略
听力视频:巩俐戛纳宣布新片计划 将参与好莱坞制作
英语听力视频:英音控必看!英国两院精彩辩论!
英语视频听力:中国电影进入美国家庭
英语听力:谷歌地球卫星图“曝光”未知金字塔(视频)
TED演讲:改变世界的照片(中文字幕)
英语听力视频:柴静专访贝克汉姆 这是真男人!
英语听力视频:希拉里为大使遇害担责
英语视频听力:德国和葡萄牙在死亡之组成功出线
英语听力:福布斯评片酬最高男演员 汤姆克鲁斯位列榜首
英语哥新作 伦敦奥运会各国总结(视频)
可口可乐含氯门曝光18天后道歉(视频)
英语听力:为伦敦拿下首个欧冠 德罗巴变身奥运火炬手
英语听力:解读2012年度诺贝尔物理学奖(视频)
英语听力视频:阿里巴巴480亿回购雅虎股份
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |