I believe that I always have a choice. No matter what I'm doing. No matter where I am. No matter what is happening to me. I always have a choice.
Today I am sitting at my computer, speaking these words through a microphone. Although I have spent my life typing on a keyboard, I can no longer use my hands. Every day I sit at my computer speaking words instead of typing. In 2003, I was diagnosed with ALS, Lou Gehrig's Disease. Over time, this disease will weaken and finally destroy every significant muscle in my body. Ultimately, I will be unable to move, to speak, and finally, to breathe. Already, I am largely dependent upon others. So every day I review my choices.
Living with ALS seems a bit like going into the witness protection program. Everything I have ever known about myself, how I look, how I act, how I interact with the world, is rapidly and radically changing. And yet, with each change, I still have choice. When I could no longer type with my hands, I knew I could give up writing entirely or go through the arduous process of learning how to use voice recognition software. I'm not a young woman. This took real work. Interestingly, I write more now than ever before.
And at an even more practical level, every day I choose not only how I will live, but if I will live. I have no particular religious mandate that forbids contemplating(沉思,注视) a shorter life, an action that would deny this disease its ultimate expression. But this is where my belief in choice truly finds its power. I can choose to see ALS as nothing more than a death sentence or I can choose to see it as an invitation – an opportunity to learn who I truly am.
Even people in the witness protection program must take with them fundamental aspects of themselves which can never change. What are these aspects for me? This is what I learn every day, and so far I have discovered many unique things, but one stands out above the rest. I have discovered in myself an ability to recognize, give, and receive caring in a way far deeper than anything in my life previously. Others have seen this in me as well.
I, who have always been an intensely private and independent person, have allowed a wide circle of family and friends into the mostintimate(亲密的)parts of my life. Previously, I would have found such a prospect appalling. I might have felt I had no choice but to embrace the assumption that living with ALS means a life of hardship and isolation. Instead, because I believe that I always have a choice, I opened myself to other possibilities. And now the very thing that at first seemed so abhorrent has graced my life with unaccustomed sweetness. It was always there. Only now I have chosen to see it. This sweetness underscores and celebrates my belief that I always have a choice.
Catherine Royce was diagnosed with ALS when she was 55. She was a dancer for 30 years and a former deputy art commissioner for the city of Boston. Royce lives in Dorchester, Mass., where the family's dining room has been converted into her bedroom.
Independently produced for NPR's Morning Edition by Jay Allison and Dan Gediman with John Gregory and Viki Merrick. Production assistance from Richard Knox.
牛津实用英语语法:190 现在完成进行时形式
牛津实用英语语法:234 shall用于第二、第三人称
牛津实用英语语法:212 将来进行时用做一般的进行时态
牛津实用英语语法:187与for和since连用
牛津实用英语语法:208 第一人称will和shall
牛津实用英语语法:180过去式其他用法
牛津实用英语语法:204 be going to形式
牛津实用英语语法:203 be going to形式
牛津实用英语语法:200 解释含有意图的将来
牛津实用英语语法:231 should/would think+that从句或so/not
牛津实用英语语法:217从句
牛津实用英语语法:219 条件现在时
牛津实用英语语法:162 used
牛津实用英语语法:194 过去完成时形式和用法
牛津实用英语语法:211 将来进行时
牛津实用英语语法:225 if + were以及主语和助动词的倒装
牛津实用英语语法:206 be going to 形式用于预测
牛津实用英语语法:228 if only
牛津实用英语语法:246 不带to的不定式
牛津实用英语语法:221 条件句类型1
牛津实用英语语法:159 can't和couldn't表示否定的推断
牛津实用英语语法:244 动词+宾语之后的不定式
牛津实用英语语法:177用来叙述过去发生的事件
牛津实用英语语法:192 现在完成时的一般式与进行式的比较
牛津实用英语语法:235 某些动词之后的that…should结构
牛津实用英语语法:168 通常不用于进行时的动词
牛津实用英语语法:199 一般现在时用来表示将来
牛津实用英语语法:170 see和 hear
牛津实用英语语法:160 will和should表示假设
牛津实用英语语法:210 will同 want/wish/would like的比较
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |