Dong Xiaohui, 34, who is eight to nine weeks pregnant, said she was asked to leave her job as editor-in-chief at pclady.com.cn in late April.
Dong said her attorney might file a lawsuit in two months.
"I felt hurt when I was fired last month because of my pregnancy, and now I'm worried about the health of my baby," Dong told China Daily on Wednesday.
A spokesman for pclady.com.cn, a subsidiary of Pacific Online, a company listed on the Hong Kong Stock Exchange, denied the allegation that Dong was asked to leave the company as a result of her pregnancy.
Dong, who graduated from the prestigious Fudan University, based in Shanghai, has an MBA.
"Women like me, who have been well educated, should fearlessly go to court to safeguard their legal rights and interests when they have not been treated fairly," she said.
Dong joined pclady.com.cn in February 2011. She was managing editor-in-chief and then was promoted to editor-in-chief because of her good performance.
"Li Anyun, senior vice-president told me that I was no longer well suited for the job," Dong said.
Dong said she told Li she was pregnant via text message after an examination at Guangdong Hospital of Traditional Chinese Medicines on April 19 and asked for a day off.
Zhang Congmin, chief operative officer of Pacific Online, also asked Dong to quit her job when Li failed to persuade Dong to leave.
"I thought I had given good news to my bosses and the company, but I felt hurt and sad after I learned that I had been dismissed," said Dong.
Wei Zhengmin, human resources director of Pacific Online, refused to admit that his company had dismissed Dong or canceled her employment contract because of her pregnancy.
"At the moment, we still do not know whether Dong is pregnant or not, because we have not received any formal notice from a hospital," Wei told China Daily on Wednesday.
Wei promised to carefully handle Dong's case according to laws and relevant regulations. He insisted that his company had approved Dong's resignation.
34岁的“准妈妈”董小姐将怀孕消息告知领导,却遭强行“驱赶”。此事引发热议,成为女白领们关切的焦点。女白领们平时工作操劳,她们的合法利益谁来保护?中智上海HR法律事务专家贺晓东表示,职场佳人们可从《女职工劳动保护特别规定》中寻求“特殊保护”。例如,《女职工劳动保护特别规定》第五条规定,“用人单位不得因女职工怀孕、生育、哺乳降低其工资、予以辞退、与其解除劳动或者聘用合同”,第六条也明确规定,“怀孕女职工在劳动时间内进行产前检查,所需时间计入劳动时间”。
你的朋友浑身负能量?五大理由远离TA
你身边的人谁最难搞定?
说话是门艺术: 千万不要对别人说的6句话
国际礼仪微览:筷子的“姿势”
快乐工作so easy 使你的工作更快乐的秘诀
7个职场信号暗示:你马上要被炒鱿鱼了!
第一份工作来了:选择接受还是继续等待?
炎炎夏日如何穿正装?
苹果首席宣传官力推:PPT必知的10-20-30原则
向外交家学交际:四招建立良好职场人脉
求求你表扬我:戒掉爱听表扬的瘾
教你怎样谄媚上司?
最难就业年遇奇葩招聘:陵园落葬师 要英语四级
改变自我:每天改变一点点 从今天开始行动!
职场交际七宗罪:教你获得好人缘
小米继手机成功后 准备进军学习平板?
教你模仿老板的穿衣风格
演讲结尾怎样才出彩?
职场囧研究:能成功戒烟的人工资更高
职场英语:怎样管理难缠的老板
暑期实习进行中:如果在实习中顺利转正?
想找工作?就上社交网站
时间应该这样用:10大时间管理技巧
研究:智商越高的女人越不想要小孩
你的形象专业吗:九招教你打造职场形象
职场英语:办公室的整理魔术
找工作时你也遭遇过“性格测试”吗?
职场英语:从工作中学到的10大启示
这样放轻松:8招教你释放压力
职场英语:十种最常见的谎言与其背后的真相
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |