所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 牙医女友惹不起:拔光出轨男友所有的牙

牙医女友惹不起:拔光出轨男友所有的牙

发布时间:2019-08-12  编辑:查字典英语网小编

A dentist pulled out all her ex-boyfriend’s teeth after he dumped her for another woman – who has now left him because he is toothless。

一名男子因喜新厌旧而被他的牙医前女友拔掉所有牙齿,而他现在的新欢也因为他没有牙齿而抛弃了他。

Anna Mackowiak, 34, is facing jail after taking her revenge on 45-year-old Marek Olszewski when he turned up at her surgery with toothache just days after breaking up with her。

安娜·马克维亚克今年34岁,当她的男友、今年45岁的马利克·欧斯祖斯基在抛弃她后去她的牙医诊所看诊时,安娜拔掉了马利克所有牙齿,她也因此将面临牢狱之罪。

She gave him a heavy dose of anaesthetic and plucked his teeth out. She then wrapped his head and jaw in a bandage to stop him opening his mouth and said there had been complications and he would need to see a specialist。

安娜给马利克下了一剂重份量的麻药,然后将他所有的牙齿拔掉。之后,她用绷带包扎住他的头部和下巴,以防他张嘴说话。安娜还告知马利克,手术后出现了并发症,他需要去找一个专家医师看看。

The dentist, who works in Wroclaw, Poland, said: ‘I tried to be professional and detach myself from my emotions. 'But when I saw him lying there I just thought, "What a b******".'

安娜的牙医诊所开在波特兰的弗罗茨瓦夫,当马利克找她看诊,她对自己说:“工作归工作,不要公私不分。但当我看到他躺着时,我心里情不自禁地喊着‘贱人!’”

Mr Olszewski said: 'I knew something was wrong because when I woke up I couldn’t feel any teeth and my jaw was strapped up with bandages.She told me my mouth was numb and I wouldn’t be able to feel anything for a while and that the bandage was there to protect the gums, but that I would need to see a specialist。

马利克说道:“当我醒后,我感觉不到牙齿的存在,另外,我的下巴还被绷带裹得紧紧的,顿时,我觉得有点不对劲。她说我的牙齿因麻醉短时间会没感觉,过一会就没事了,还有绷带是用来保护牙床,之后还要让我去看看专家医师。”

'I didn’t have any reason to doubt her, I mean I thought she was a professional. 'But when I got home I looked in the mirror and couldn’t f****** believe it. The b**** had emptied my mouth。

“那时,我没理由怀疑她,因为我认为她是专业的但是,当我回家照镜子后,我真他妈地不敢相信,那个死女人拔光了我的牙齿!”

'The new girlfriend has now left me saying she can’t be with a man without teeth. And I’m going to have to pay a fortune on getting indents or something.’

“还有,我的新女友已经离我而去,因为她说她不会再和一个没有牙齿的男朋友在一起。现在呢,我还得花一大笔钱去买一些牙齿或其它东西塞满我那空荡荡的嘴。”

Mackowiak is being investigated for medical malpractice and abusing the trust of a patient. She could face three years in jail。

安娜现在因医疗事故和滥用病人信任而被检方调查,还将可能面临3年的牢狱之刑。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读
大家都在看

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限