A large black bear who wandered up into a tree at the University of Colorado - Boulder, is again safe after wildlife department officials managed to get him out of a sticky situation. The 200-pound male was seen ambling around a residence hall area before he attempted to scale a tree.
一头大黑熊闯入了美国科罗拉多大学的校园,野生动物管理部门的人员帮助它安全度过这一困境。这头一百八十斤的大熊在爬上树之前,曾被目睹在学生宿舍区附近闲逛。
The wildlife officers tranquilised the bear while he was up in the branches and, after a short wait, the bear safely landed on his back. The bear had spent the better part of the day on campus, students said, and climbed about 15 feet into a tree near the University of Colorado’s Williams Village dormitories.
野生动物管理部门的人员在熊爬上树枝时用麻醉枪将其射倒,不一会儿公熊便安全坠落。学生说这只熊在学校待了好一会了,后来还爬上了校园里学生宿舍附近4.5米高的树上。
Wildlife officials shot two darts into the bear around 10am as curious students looked on, the Denver Post reported.
据《丹佛邮报》称,工作人员在十点左右对熊连发两枪,很多好奇的学生在旁围观。
CU Police Department Spokesman Ryan Huff told the paper that they chose to sedate him because of his close proximity to students and the potential danger that held. ‘He was just resting up in the tree probably for a good two hours,’ Mr Huff told thedenverchannel.com.
警察部门的发言人Ryan Huff告诉记者说,对熊进行麻醉处理是担心它与学生距离太近,有着潜在的危险。Huff对丹佛频道网站表示黑熊在树上大约待了有两个多小时。
In preparation for the beast’s tumble, wildlife officials set up a large black mat under the tree. Photos and video capture the bear freefalling 15 feet and onto the mats. His paws were comically outstretched as he fell through the air.
为了接好坠落的黑熊,野生动物管理部门的人员在树下放置了一个大的黑色垫子。有摄影师抓拍到黑熊从4.5米高处坠落至垫子的过程,它在坠落时戏剧性地张开了四肢。
Andy Dunn of cuindependent.com captured a delightfully surreal image of the bear tumbling from the tree, surrounded by vigilant campus police and wildlife officials. For a few minutes, the bear was allowed to rest on the mat and looked dazed, if not comfortable. Students looked on and captured the bizarre moment with their smart phones and cameras.
Cuindependent网站的Andy Dunn捕捉到了熊从树上坠落时的趣味照片,黑熊周围全是警惕的校警和野生动物管理部门人员。几分钟之后,熊躺在了垫子上,看上去有点不适或眩晕。学生都在围观,用智能手机和相机捕捉着这一奇特的瞬间。
Workers then moved the creature into a large cage around 10:45am. Some students were brave enough to stick their fingers through the cage and stroke the tranquilised bear’s foot.
大约早上10点45分左右,工人们把它移到大笼子里。有些胆子大的学生甚至用手指穿过笼子来戳麻醉熊的脚。
Jennifer Churchill, a spokesperson for Colorado Parks and Wildlife, told the Post that the woozy bear was tagged and released in the mountains west of Boulder. She added that black bears often come out of hibernation around this time, and come looking to more populated areas for food.
科罗拉多公园和野生动物部门的发言人Jennifer Churchill 告诉记者说这头昏睡的熊随后会被放归到波尔得西面的山林。她补充道黑熊经常在冬眠之后的这个时间出没,到人多的地方寻找食物。
乌克兰苹果树王 样貌奇特年岁高
在迪拜入住7星级酒店是怎样的体验?
卷福溜娃儿啦! 马脸男神立变搞怪大咖
Facebook为印度穷人提供免费网络引争议
澳大利亚新总理是微笑的刺客
澳夫妇体验生活 一年来不花分文
揭秘:求职者简历十大常见失误
风靡美国的中国美食
《中国性别平等与妇女发展》白皮书发布
“唐顿效应”刺激房价飙升
2015胡润品牌榜出炉:腾讯居榜首
大众尾气造假门拖累欧洲汽车股
汽车厂商将成苹果谷歌的代工厂
百度云加速3.0发布,"我来了"!
67届艾美奖:你不可错过的5部提名冷门剧
中国版奥巴马走红惊呆外媒:咋这么像啊!
掉进水里也能浮在水面的手机
盘点亚洲各地如何庆中秋
中国将在伦敦发行短期债券
习近平访美49项成果清单
中美第一夫人是如何炼成的
李克强表示 中国经济不会硬着陆
中国领导人联合国发声记录
苹果再胜三星!美法庭判三星侵犯苹果专利!
接吻抗过敏获搞笑诺贝尔奖
莱昂纳多要演美剧啦!黑手党警匪新作来袭
国际足联秘书长被无限期停职
Lyft与滴滴快的组建全球联盟挑战优步
习大大在西雅图的晚宴菜单曝光
大众陷柴油车丑闻 在华业务毫发未伤
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |