With roads and tube lines set to be more congested than ever this summer a few people may be tempted to use it an excuse for a day off.
But for employees at data services provider Interxion a chaotic commute during the Olympics will hold no weight.
That's because, in a bid to keep things ticking over this summer, bosses at the London company are asking staff to sleep at work - in space pods.
Far from sleeping on the job engineers at the Brick Lane based firm in east London will be asked to stay behind and sleep in the claustrophobic capsules to avoid the rush hour.
And while other companies are set to offer staff the luxury of working from home during the Games the firm behind the capsules hope to get more workplaces on board.
Podtime, the firm behind the unusual cabins, are billing them as the perfect solution to the Olympics' congested commute.
On their official website they state 'London businesses will be severely affected by the transport problems caused by the Olympics.
'Cost effective and versatile pods provide the best solution to this by allowing your staff to stay on site as necessary, in comfort and privacy.'
Coming in a range of colours, the capsules made of polycarbonate, sell at anything from £1,375.
The stock models are fitted with either foam mattresses or a standard single mattress as well as a storage shelf, mirror and power points.
These types of capsules have been around for years, in hotels, but Interxion is thought to be among the first to have them stalled at the workplace.
An independent report carried out by Oxford Economics last year estimated that around 450,000 visitors will stay in the capital while 5.5 million people will visit for at least a day during the Games.
This will inevitably mean more cars on the road and greater congestion on the Underground.
今年夏天,英国的马路和地铁将出现前所未有的拥挤,有些人可能会很想以交通堵塞为由请假。
然而对数据服务供应商Interxion的雇员来说,奥运期间混乱的交通不足为惧。
这是因为这家伦敦公司的老板们今夏为了保持公司正常运转,让员工睡在办公室的“太空舱”里。
这家公司的工程师完全不是在工作时打盹,而是为了躲避交通高峰期,被留宿在幽闭的“太空舱”里。这家公司的总部位于伦敦东部的砖块街。
其他公司打算奥运会期间让员工享受在家工作的待遇,而这家设置“太空舱”的公司希望能增加更多工作人员用舱。
发明这种奇特的太空舱的Podtime公司宣称这是应对奥运会交通拥堵的最佳方案。
该公司在官方网站上说道:“伦敦商业将会因奥运会导致的交通问题而受到严重影响。
“太空舱成本低又集多功能于一身,通过让员工在必要的时候就地留宿,又舒适又清静,为奥运交通问题提供了最佳解决方法。”
这种小舱用聚碳酸酯制成,有多种颜色,起价为1375英镑。
这种小舱的模型内装有储物架、镜子和电源插座,还有泡沫床垫或标准单人床垫。
多年前旅馆里就已经有这种小舱,但据认为Interxion是第一个将这种小舱安置在工作场所的公司。
《牛津经济学》去年发布的一份独立报告估计,奥运会期间约有45万游客将在首都伦敦停留,550万人至少会在伦敦停留一天。
这意味着马路上不可避免地会有更多车,地铁里也必然会更加拥挤。
苹果和富士康携手推进可再生能源
习大大访英 外媒怎么看(双语)
百胜剥离中国业务有什么好处
工作效率低?也许是办公室空气的错
明年“最大牌”服装展:庆女王90岁寿辰 英将举办女王服装展
2015年将成史上最热年份
阿黛尔强势回归,新歌刷新浏览量纪录
法国街头现短篇小说ATM机
科学家的另类艺术:细菌作画
姑娘,这样自拍最美:秀出头发,剪掉刘海,撇开伙伴
苹果CEO库克表示Apple music已有650万付费用户
幸福婚姻秘诀:多对伴侣说“谢谢你”
中国将实行“全面二孩政策”
丰田在欧洲发布氢动力汽车Mirai
库克首次回应苹果造车报道 汽车业巨变将至
“中日韩领导人会议”重启
司机冒充赵薇老公卖掉豪宅
律师出招:教你与伴侣吵架致胜法宝
世卫组织报告将“加工肉制品”列为致癌物
苹果下架众多应用程序 被指涉及用户隐私
日本推出多语言电话翻译服务吸引外国游客
科学家设计公式助你选紧身袜厚度
中英汽车业合作换挡提速
小贝出演BBC纪录片 将在七大洲踢七场足球赛
百胜中国业务将分拆上市
安吉丽娜·朱莉和布拉德·皮特婚姻告急?
“人体触碰图”为你解析男女可触碰部位
习近平访英成果清单
汇丰可能将总部迁至美国
克雷格表态不再饰演邦德 卷福会成为继任者?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |