A man who stayed a virgin until the age 34 has become a father of 82 in the space of just nine years and he has another ten children on the way.
Dutchman Ed Houben, 42, sleeps with around 15 childless women a month in a bid to make their quests to become mothers a reality.
He is understood to be the most prolific professional babymaker in the world - and what he does is all legal.
He has sown his seed around the globe but usually waits for women to come to him these days at his home in Maastricht, although he still makes exceptions if his partners are entering a particularly fertile period. Provided they pay his travelling expenses and accommodation.
His 'family' lives in cities like Berlin - three children - and in Holland, Italy, Spain, Belgium, France and even New Zealand. The eldest is now nine while the youngest is two months old.
He began donating sperm to local clinics. Then he found there was a market for procreation the natural way and he has never looked back.
Spermaspender.de. in Germany is one of the websites he uses to connect with childless women desperate to conceive.
They know Ed has a good pedigree; he gives 80 percent of the females he has sex with a child.
All his partners must submit medical records showing they are disease and drug free while he reciprocates.
Sperm banks generally charge around four to five thousand pounds for inseminations. Ed does it for free.
He gets his partners to sign documents waiving legal claims to child support; but experts say these would be invalid in the hands of a good lawyer.
荷兰一位男子在34岁之前一直保持着处子之身,但在其后的九年内已经育有82名子女,另外还有10个尚未降生。
今年42岁的埃德-霍本常常一个月内与15名求子女性发生关系,帮助她们怀上孩子。
据称,霍本是目前世界上最“多产”的“职业婴儿制造者”,而且他所做的一切都是合法的。
霍本的孩子虽然遍布世界各地,但目前他一般在自己的老家马斯特里赫特等待各国求子心切的女人找上门来。如果求子的女性正处于特殊的“丰产期”,他也会破例提供“上门服务”,前提是报销差旅费和住宿费。
霍本的“家人”遍及世界各地,比如柏林(3名子女)、荷兰、意大利、西班牙、比利时、法国,甚至新西兰。最大的孩子今年已经9岁,最小的才2个月大。
霍本最开始是给当地的诊所捐献精子,后来他发现自然生育的方式有很大市场。此后就开始了他的“自然捐精”之路。
德国网站Spermaspender.de是霍本与有需求的女性进行联系的一个渠道。
她们知道霍本出身很好,而且与他发生关系的女性成功受孕率高达80%。
所有接受捐精的女性都需提供一份健康证明,证明当时没有患病且没有吸毒。
精子库申请人工授精一般需要花费四千到五千英镑,而霍本捐精是免费的。
他会要求接受者签署一份放弃索要子女孩子抚养费的文件。不过有专家表示在精通专门法律的律师看来这些文件根本无效。
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
热门事件学英语:关于校车安全的英语表达
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
【圣诞狂欢】希拉里·达芙的“最圣诞”肚皮!
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
大象选美:大块头也有美丽容颜
节日英语:元宵节的由来
蒙牛纯牛奶强致癌物:黄曲霉素病毒(中英文)
Facebook上市:扎克伯格的公开信(双语)
吃3个菜要4000元 春节游客三亚被宰
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
漫画英语之节后综合症
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
节日双语:美国情人节求婚带动消费
节日英语:元宵节的各种习俗
盘点2011-《时代》十大消费电子设备
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
意大利:近百岁夫妇因40年前婚外情闹离婚(双语)
盘点2011年国内外焦点事件(上)(中英文)
节日荷尔蒙 让我们的圣诞欢乐又疲惫(双语)
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
细数接吻的六大功效:今天你亲吻了吗?
资讯英语:姚明成上海最年轻最高政协常委
双语推荐:浪漫情人节礼物之男生篇
社交心理:两个问题决定你的第一印象(双语)
75%的人会揭发上司不法行为(双语)
眼保健操开始:护眼穴位知多少?(视频)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |